天下山水原有志,吾侪拈笔谁敢拟。
补残拾剩录漏馀,难免时人私筦尔。
脚跟奔走半九州,问水寻山春复秋。
到处有境因人胜,岂独此境籍儒流。
梧峰桂岫东西表,夕照晴岚何时了。
宝溪石径乐渔樵,几曲沧浪归路窈。
龙津之渡晚嘈嘈,两岸归人不绝号。
东埔之农春起早,一年首事肯辞劳。
龟峰古塔禅留址,燕石长亭客设醪。
能令胜境谁称首,因人何事吁嗟久。
我心尚壮尤少年,未识时伍如心否。
这首诗是郑敬道明府所作,他以天下山水为题材,创作了八景诗。下面是逐句的翻译和注释:
次郑敬道明府八景总咏韵(译文):
天下的山水原本有其独特的志趣,我们这些文人墨客拿起笔来描绘时,谁敢妄自菲薄地模仿呢?我补充遗漏、拾取残破,记录下那些漏掉的美景,这难免要被人们私相授受。我脚跟奔走遍及整个九州大地,问水寻山,春天又到了秋天。到处都有胜境,都是因为人的原因而显得更胜一筹,难道只有这个胜境才依靠儒生来传扬吗?
梧峰桂岫东西表(译文):
夕照的景色在西面的山峰上,晴岚的景致在东面的山峰上,何时才能看到这一切呢?
宝溪石径乐渔樵(译文):
在宝溪边上的石子路旁,渔民正在垂钓,樵夫正在砍柴,他们快乐的生活着。几曲曲折的小河,通向那幽深的地方。
龙津之渡晚嘈嘈(译文):
在龙津河边的渡口,傍晚时分嘈杂的声音不绝于耳,两岸的归人在不停地呼唤着。
东埔之农春起早(译文):
在东浦地方的农田里,农民们早早地就起来劳作,一年之计在于春。
龟峰古塔禅留址(译文):
在龟峰上的古老寺庙前,僧侣留下了他的足迹,长亭边,客人设酒招待。
能令胜境谁称首,因人何事吁嗟久(译文):
谁能让这个地方成为第一胜景,这又是靠什么人的努力而得的呢?因此我们要感叹很长时间。
我心尚壮尤少年(译文): 我的心胸还像年轻时一样豪壮,还没有见识过世俗的人是怎样的。
未识时伍如心否(译文): 我没有见过世间的人是怎样的,不知道他们的心是否也像我这样年轻。