担头行李但书囊,撰胜寻幽到上方。
身与白云同去住,客从何处问行藏。
这首诗的作者是李商隐。
游白云 (其一)
担头行李但书囊,撰胜寻幽到上方。
身与白云同去住,客从何处问行藏。
【注释】
担头:挑夫的扁担上。
撰胜:指游览胜地。
上方:山名,在江西宜春县西南,为武夷山的一部分,相传为舜帝葬父之所。
身与白云同去住:意谓自己像白云一样自由自在,飘然而去。
客从何处问行藏:意谓不知自己的去向何处。
【赏析】
这是写游历武夷山途中的感受。诗的前两句,描写了作者随挑夫行走的艰辛和沿途风景的迷人。“担”字写出了挑夫的辛苦。“书囊”二字,既写出了旅途的劳顿,也写出了游人对美景的向往。“撰胜”二字,既写出了游人的兴致,也写出了游人对美景的喜爱。后两句,诗人表达了他对于自由的渴望和对未知的好奇。“身与白云同去住”,表现出诗人对大自然的无限热爱和向往,同时也表达了他对自由、宁静生活的向往;而“客从何处问行藏”,则流露出诗人对自己未来命运的迷茫和担忧。全诗语言优美,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。