鸡鸣风雨夕,既见子如何。
不乐复谁待,相看华发多。
秋江有清兴,明发听讴歌。
市就君平卜,岷峨有使过。
言归当十月,华省集鸣珂。
诗句翻译
鸡啼风雨夜,你已出现在我面前
我不高兴还有谁会等待?看着你头发斑白
秋天江上有兴致,明天早晨听歌唱歌
到市场去占卜李子平,岷峨山有使者经过
我想回到十月时,在华省聚集鸣珂。
注释解释
- 鸡鸣风雨夕:夜晚时分,鸡叫和风雨交织在一起。
- 既见:既然见到了。
- 子何:你怎么。
- 不乐:不高兴。
- 相看:相互看着。
- 华发:指人的头发变白,此处用以形容年老。
- 清兴:有兴致、兴趣。
- 市就君平卜:到市场去占卜李子平。
- 岷峨:岷山和峨眉山,均为四川的名胜古迹。
- 使过:有使者经过。
- 言归当十月:我想回到十月时。
- 华省集鸣珂:在华美的官府中聚集着佩戴着玉器的人。
赏析
这首诗是杜甫赠给友人李望瑞的一首诗。通过描绘一幅风雨之夜相见的场景,表达了诗人对友情的珍视和对友人的深深怀念。诗中运用了丰富的意象和细腻的情感,展现了一种深情厚意的氛围。同时,通过对自然景色的描绘,也表达了诗人对美好生活的追求和向往。全诗意境深远,情感真挚,是杜甫诗歌中的佳作之一。