别墅红尘远,幽居日掩门。
松声醒客梦,鸟语类人言。
篱落斜通径,溪流曲抱村。
池亭梅雨霁,独坐向黄昏。
园亭雨后即事
别墅红尘远,幽居日掩门。
松声醒客梦,鸟语类人言。
篱落斜通径,溪流曲抱村。
池亭梅雨霁,独坐向黄昏。
注释:
- 别墅红尘远:别墅位于繁华的市区之外,远离尘嚣。
- 幽居日掩门:隐居在深山或郊外,每天关闭门窗,不与外界接触。
- 松声醒客梦:松林里的风声似乎能唤醒人的梦境。
- 鸟语类人言:鸟儿的鸣叫声好像在模仿人类的说话。
- 篱落斜通径:篱笆旁边有小路通向外面的世界。
- 溪流曲抱村:小溪弯曲地环绕着村庄。
- 池亭梅雨霁:池塘边的亭子在梅雨过后终于迎来了晴天。
- 独坐向黄昏:独自坐在亭子里,面向黄昏。
赏析:
这首诗描绘了诗人在一个宁静的别墅中,通过窗子观察外面世界的景象。他看到了别墅远离喧嚣、幽居自闭的生活状态;听到了松林中的风声和鸟儿的鸣叫声,这些声音似乎在唤醒他的梦境,使他仿佛置身于另一个世界;他还观察到了篱笆旁的小道通向外面的世界,以及小溪的曲折环绕和池塘边的亭子在梅雨过后迎来的晴朗天气。最终,他在面对黄昏时,选择了独自坐在亭子内,享受这份宁静和美好。整首诗充满了诗人对自然美景的热爱和内心的宁静。