宦游湖海忽抽簪,回首家山岁月侵。
旧识亲朋多即世,新栽松竹渐成林。
春寒花气沾衣薄,雨霁山光入座深。
寂寞柴门寒食后,闲来负却一生心。

【赏析】

这首诗是诗人罢官归家后,于春日游旧宅所作。首句写宦途经历,“抽簪”即辞官。二句点明时间、地点,并写出岁月流逝之速。三四句写故交亲友已不存,新植的松柏却渐成林。五六句写自然景色与内心感受,最后两句写柴门寒食后的寂寥之感。

全诗结构严谨,语言流畅,情感真挚。

【注释】

  1. 宦游:指做官在外。
  2. 抽簪:拔去帽上的簪子,表示辞官。
  3. 家山:家乡。
  4. 旧识:老朋友。
  5. 即世:去世、逝世。
  6. 新栽:刚刚栽种。
  7. 沾衣:衣服上沾了花香。
  8. 雨霁:雨停了。
  9. 柴门:用柴草搭建的门。
  10. 寒食:寒食节(清明节前一天)。
    【译文】
    仕途生涯中我像突然拔掉头上的簪子一样,突然辞官回乡。回首往事,家乡的山川已经变得苍老而荒凉。
    许多老朋友都已经离世,新种的松树和竹子也长成了林。
    春天寒冷,花儿的香味沾在了我的薄衣上,雨后山景更美,入坐其中感觉很深。
    寂寞冷清的柴门在寒食节过后,闲来无事时心中还挂念着一生的事业。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。