东郊旭日迟迟起,好鸟枝头啼不已。
三杯浊酒渐微醺,顷刻前行数十里。
鞍马晨冲杨柳烟,旌旗夜湿梨花雨。
风光到处自堪怜,随时欢赏人能几。
夏邑道中早行
东郊旭日迟迟起,好鸟枝头啼不已。三杯浊酒渐微醺,顷刻前行数十里。鞍马晨冲杨柳烟,旌旗夜湿梨花雨。风光到处自堪怜,随时欢赏人能几。
注释:
- 东郊:指郊外。
- 旭日:初升的太阳。
- 枝头啼不已:鸟儿在树枝上不停地啼叫。
- 三杯浊酒:三杯酒喝得很醉。
- 顷刻:片刻,一会儿。
- 鞍马晨冲:骑马在清晨的路上疾驰。
- 柳烟:柳树的雾霭。
- 梨花雨:像梨花一样的春雨。
- 风光:风景和景色。
- 堪怜:值得怜悯。
- 随时:随地,随时。
- 欢赏:享受美景的乐趣。
赏析:
这是一首描绘旅途早行景象的诗。首联写景,东郊的太阳慢慢升起,鸟儿在枝头欢快地啼鸣;颔联描写了诗人饮酒后的状态,三杯酒下肚渐渐感到微醺,但很快又继续前行,走了很远的路;颈联进一步描绘了旅途中的景色,早晨的阳光下,马在奔跑,而夜晚则是春雨如绵,柳树和梨花都笼罩在雨雾之中;最后两句表达了诗人对这种随时可以欣赏到美景的旅行生活的感慨,同时也反映了人们对美好时光的珍惜之情。整首诗语言简练,意境深远,通过细腻的描绘,将一个充满生机与活力的旅行场景展现在读者面前。