宛转斜阳草径阴,遗钿香袜杳难寻。
山虚旧井鸳鸯甃,水澹孤村翡翠林。
锦步障前花漠漠,紫云回后夜沈沈。
牵牛织女人闲世,黯绝明君远嫁心。
【注释】
宛转:曲折。斜阳:指太阳偏西,天色渐暮。遗钿香袜:指杨玉环的遗物。杳难寻:踪迹全无。山虚:山空,形容人已死。鸳鸯甃(zhòu):用鸳鸯瓦铺成的井。水澹(dàn):水面平静。翡翠林:指翠绿的竹林。锦步障(zhǎng)前:绣有锦缎的帷幕前面。花漠漠:花很多。紫云回后:指月亮在云彩后面。沈沈:沉沉。牵牛织女:即织女星,传说其夫织牛为天帝所囚,织女下嫁于河西牛郎。后人因以之比喻夫妻分离或不得团聚的人。
【译文】
夕阳西下,小径上草木葱郁,杨玉环留下的遗物和她的香袜早已无处寻觅。
山间空荡无人,那旧井旁鸳鸯瓦铺成的水井,如今只留下一片静寂。
水面平静,孤独的村庄周围生长着茂盛的翠竹林。
帷幔前花开得密密层层,月色朦胧时,夜晚显得特别深沉。
天上牵牛星织女星,本是一对恩爱的夫妻,但如今也各自远行。
【赏析】
这首诗是一首伤离怨别的闺情诗,写诗人对一位女子的思念之情。首联描写了黄昏时分,夕阳西下,小径上草木葱郁的景象。颔联描绘了一座荒废的古井,井边只有鸳鸯瓦铺成的水井,而周围的环境却寂静无声,给人一种空荡荡的感觉。颈联则通过对翠竹林的描写,表达了诗人对这位女子深深的思念之情。尾联则以天上的牵牛星和织女星作为象征,表达了诗人对远行者无尽的思念之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚感人。