龙目离离垂暗津,渔家灯影共星陈。
名香竟日熏荀令,绣被深宵覆越人。
斜汉欲将云树合,闰年贪向月华新。
桑田沧海君休问,结袜闲生雒浦尘。
赤花洲七夕同李樵怀家皖公
龙目离离垂暗津,渔家灯影共星陈。
译文:赤花洲上,七夕之夜与友人同游,只见远处的水面被晚霞映红,如同龙目一样。渔船上灯火通明,如同星星般闪烁。
注释:1、龙目:指龙目山,在安徽省黄山市休宁县。2、离离:形容色彩艳丽,这里指夕阳余晖照在江面,水波粼粼。3、津:河流渡口。4、鱼家:即渔民。5、云树:云朵和树木。6、闰年:古代农历纪年法之一,比平年多一个月。7、桑田沧海:桑田变海,比喻世事沧桑变化。8、洛浦:指洛阳,古都名。9、闲生:产生。
赏析:这首诗描绘了一幅美丽的七夕夜晚景色,诗人与友人一同欣赏美景,感叹岁月变迁,同时也表达了对故乡的思念之情。
名香竟日熏荀令,绣被深宵覆越人。
译文:名香终日弥漫在空气中,仿佛能熏香使荀令(春秋时期美女)更加美丽。绣被在深夜里轻轻覆盖着越国人。
注释:1、荀令:指东汉美女荀令君,相传她容貌出众,善舞,有“绝代佳人”之誉。2、越人:指越国的人。3、名香:指香料,这里用来形容香气浓郁。
赏析:诗人通过对比的方式,将香气浓郁的场景与古人的美貌进行比拟,使得整首诗更加生动形象。同时也表达了对古代美女的怀念之情。
斜汉欲将云树合,闰年贪向月华新。
译文:斜阳西下,天空中的云彩和树木开始合并,而闰年时月亮更加明亮。
注释:1、斜汉:斜阳,即夕阳。2、云树:云彩和树木,这里指天空的景象。3、闰年:农历纪年法之一,指非闰年的年份。4、月华:指月光。
赏析:诗人通过对自然景象的描绘,表达了对时光流逝的感悟,同时也寄托了对美好事物无法长久的哀叹。
桑田沧海君休问,结袜闲生雒浦尘。
译文:桑田变为沧海,你不必再询问,因为一切都会改变。穿着袜子悠闲地漫步在洛阳街头,却留下了一身尘土。
注释:1、桑田、沧海:都是指大地的变化。2、雒浦:指洛阳,古都名。3、结袜:穿袜子的意思。
赏析:诗人以桑田沧海的比喻表达出世事无常、人事难料的观点,同时也展现了诗人对生活的淡然态度和对名利的超脱。