川流浮浮,我今斯居。
不遑朝餔,吁嗟乎权舆。
川流㶁㶁,我今斯息。
不遑朝食,吁嗟乎宿昔。
园中何有,有薪有蔬。
吁嗟权舆,胡食而鱼。
不遑朝餔,曰犹徐矣。
薪蔬惟棘,莫之敷矣。
园中何有,有荼有藿。
吁嗟宿昔,胡食而鲽。
不遑朝食,曰犹绎矣。
荼藿骚骚,莫之藉矣。
诗句:
葩经体川流四章(川流悼也)
译文:
我如同漂浮的河流,今日在此居住。
无暇用餐,叹息于开始的权舆。
我如同静息的河川,今日在此休息。
无暇用餐,叹息于过去的宿昔。
园中有什么?有薪和蔬菜。
叹息于过去的权舆,吃什么呢?
无暇用餐,说还悠闲。
园中有什么?有荼和藿。
感叹于过去的宿昔,吃什么呢?
注释:
- 葩经体:指《诗经》中的“葩经”篇章,韩愈曾称其为“葩经”。
- 川流浮浮:形容河流流动的样子。
- 我今斯居:我如今就在这里居住。
- 不遑朝餔:无暇用餐。
- 吁嗟乎权舆:叹息于开始的权舆。
- 川流㶁㶁:形容河流平静的状态。
- 我今斯息:我如今就在这里休息。
- 不遑朝食:无暇用餐。
- 吁嗟乎宿昔:叹息于过去的宿昔。
- 园中何有:园中有什么?
- 有薪有蔬:有薪柴和蔬菜。
- 胡食而鱼:吃什么呢?
- 不遑朝餔:无暇用餐。
- 曰犹徐矣:说还悠闲。
- 薪蔬惟棘:园中的薪草只有荆棘。
- 莫之敷矣:没有人来修剪。
- 园中何有:园中有什么?
- 有荼有藿:有荼(一种草本植物)、有藿(一种豆科植物)。
- 吁嗟宿昔:感叹于过去的宿昔。
- 胡食而鲽:吃什么呢?
赏析:
这首诗是明朝陈子升的作品,属于葩经体的形式,表达了诗人对生活忙碌状态的感慨。诗中通过对比河流的流淌与人的休息、忙碌和闲暇,展现了诗人对于生活节奏的观察和思考。整体上,诗歌语言简洁明了,情感真挚动人,给人以深刻的共鸣。