去年新柳百篇多,今日临岐且复歌。
地隔梅关才一步,水分南北欲如何。
诗句如下:
去年新柳百篇多,今日临岐且复歌。
地隔梅关才一步,水分南北欲如何。
接下来是这首诗的译文:
去年新种的柳树百株之多,今天在岔路口再次唱歌。
两地相隔仅一步之遥,水路连接着南北两方,该如何渡过呢?
关键词解释:
- 临:面临、面对
- 歧:岔路口、分叉的地方
- 梅关:古代关口名,位于今广东省境内,为古时广东与江西的交通要道
- 水分南北:形容地理上的分隔或分离
- 虔州:今江西省赣州市,历史上曾是重要的军事和行政中心
- 东风赠别离:东风象征离别,赠别意指春天的风送来分别的信号
- 采薇诗:出自《诗经》,原意为采摘野菜充饥,这里可能隐喻生活的艰难或对友人的关怀
赏析:
这是一首送别诗,通过描绘送别的场景和表达对友人的关切情感,展现了作者深厚的友情和对友人未来的担忧。首句“去年新柳百篇多”,用新柳作为离别的象征;次句“今日临岐且复歌”,表达了诗人面对岔路口时的复杂心情;第三句“地隔梅关才一步”,描绘了地理位置的接近性带来的心理距离;末句“水分南北欲如何”,反映了对未来道路的不确定性和对友人的牵挂。整首诗以细腻的情感和深刻的意象,表达了送别时的不舍和对未来的忧虑。