长淮今夜月,此是故人心。
万里送行者,徘徊枫树林。
维舟怅前别,把酒恋同斟。
自我不相见,知君愁至今。
注释:
- 长淮:指淮河,位于中国东部。
- 月:这里指的是月光。
- 此是故人心:这里的“故人”指的是诗人过去的恋人或老朋友。
- 万里送行者:指远行的人,可能是诗人的朋友或亲人。
- 徘徊:在这里,徘徊是指徘徊在树林之间,无法前进或后退。
- 维舟:指的是停船。
- 怅前别:怅然若失地回忆起以前分别的情景。
- 把酒恋同斟:指在一起饮酒,共同品尝这杯酒。
- 自我不相见:自从我们不见面以来。
- 知君愁至今:我知道你的忧愁一直持续到现在。
赏析:
这首诗是一首表达离别之情的诗。诗人在淮河边上停泊,看到今晚的月亮,想起了去年与故人的分别之情。他回忆起去年分别时的场景,那时他们依依不舍地挥手告别,现在却只能独自面对这无尽的长夜和遥远的枫树林。他怀念着曾经一起共饮共酌的日子,但现在却只能独自一人在这长夜里徘徊。他深知自己的不出现使得对方的痛苦一直持续到现在,所以他深深地感到自责和痛苦。整首诗充满了对过去美好时光的留恋以及对分离之苦的深切感受。