双艳如从露井看,妆分浓淡映雕栏。
玉肤中酒冰绡薄,粉面窥人锦障寒。
杏雨并随窗外度,梨云同入帐中残。
胆瓶不是余香在,定讶珊瑚间木难。
【译文】
红白桃花两相映,如从露井中欣赏。
浓妆淡抹各不同,妆分浓淡映雕栏。
玉肤中酒冰绡薄,粉面窥人锦障寒。
杏雨并随窗外度,梨云同入帐中残。
胆瓶不是余香在,定讶珊瑚间木难。
【注释】
咏红白桃花:即《红白桃花》,唐代李贺的一首七绝诗。此诗是李贺对红白桃花的咏叹,表达了他与花之间微妙的感情。
双艳如从露井看:双艳,指红白桃花;如从露井看,形容红白桃花鲜艳如初。
妆分浓淡淡映雕栏:妆分,指的是红白桃花的颜色;浓淡,指红白桃花的鲜艳程度;雕栏,指栏杆。这句话的意思是说,红白桃花的鲜艳程度不同,它们在栏杆上映衬出不同的色彩。
玉肤中酒冰绡薄,粉面窥人锦障寒:玉肤,指的是红白桃花的花瓣;中酒,表示它们已经被雨水打湿;冰绡薄,形容雨水的清凉;粉面,指的是红白桃花的花朵;窥人,指花朵在风中摇曳的样子;锦障寒,用锦制成的屏障遮挡寒冷。这句话的意思是说,红白桃花经过雨水的洗礼后,花瓣变得轻薄透明,仿佛被一层薄薄的冰绡覆盖着。当风吹过时,花朵摇曳生姿,宛如一位穿着锦衣的美女窥视着人们。
杏雨并随窗外度,梨云同入帐中残:杏雨,指春雨;并随窗外度过,表示春雨一直在窗外下着;梨云,指梨花;同入帐中残,表示梨花飘落在地上,像是云朵一样。这句话的意思是说,春雨一直在窗外下着,而梨花也像云朵一样飘落在地上。
胆瓶不是余香在:胆瓶,一种用来盛放香料或花的容器;余香,指香气残留在胆瓶中。这句话的意思是说,即使有胆瓶来收集这些香气,但香气已经随风而去,无法留在胆瓶中了。这里暗示了红白桃花虽然美丽,但最终也会凋谢,就像香气无法留住一样。
定讶珊瑚间木难:定讶,表示惊讶;珊瑚,是一种颜色艳丽的石头;间木难,表示难以辨认出真假。这句话的意思是说,人们可能会惊讶于这种美丽的石头和木头混合在一起的情况,因为它很难分辨出真正的成分。这句话可能是在比喻红白桃花的美丽与脆弱,以及人们在欣赏时所感受到的情感与困惑。