钟鼎山林非强置,但令立身有馀地。
丈夫四十未舒眉,何用凌云称意气。
李生双眼横秋空,下视一世培塿中。
手持惊疟蛟螭字,吐焰岂直低长虹。
丹函岁月归灵峤,骏骨可灰吴可沼。
咫尺经营醉梦间,行遍始知天下小。
相逢京国任风尘,蓬累逍遥自有真。
破琴弹铗胡为尔,千古英雄当笑人。
送李烟客
钟鼎山林非强置,但令立身有馀地。 丈夫四十未舒眉,何用凌云称意气。 李生双眼横秋空,下视一世培塿中。 手持惊疟蛟螭字,吐焰岂直低长虹。丹函岁月归灵峤,骏骨可灰吴可沼。 咫尺经营醉梦间,行遍始知天下小。 相逢京国任风尘,蓬累逍遥自有真。破琴弹铗胡为尔,千古英雄当笑人。
译文:
钟鼎山林不是强行安置,只要能让自己立身处世有足够的空间。 丈夫到了四十岁还没舒展眉头,又何必去追求那种高傲自大的表现?李生你那双眼睛如同秋日的晴空,俯视世间一切名利都是虚妄。 你手里拿着那幅惊蛰之蛟螭字画,它喷出的火焰难道仅仅比长虹还要明亮吗? 你的丹书岁月已经回到了仙山灵霄,骏马的骨骼可以被焚烧成灰烬,而你却依然能够逍遥自在,享受着真正的快乐。 在这短暂的人生旅程中,我们常常在醉梦中度过,当我们真正走遍了世界之后,才能真正理解到世界的渺小。 我们相聚在京都,那里充满了风尘的气息,但我们依然可以逍遥自在,享受着真正的快乐。 放下琴弦弹奏出那支悲愤的剑歌吧,为什么总是要在那些千古的英雄面前嘲笑自己呢?
注释:
- 钟鼎山林非强置:钟鼎和山林并不是勉强安置的地方。
- 但令立身有馀地:只要你能够安身立命,就满足了。
- 丈夫四十未舒眉:男子四十岁还没有舒展眉头。
- 何用凌云称意气:为何非要去追求那种高傲自大的表现呢?
- 李生双眼横秋空:李生的眼睛犹如秋天的天空一般宽广。
- 下视一世培塿中:俯视着这世间的一切,都如同泥土般卑微。
- 手持惊疟蛟螭字画:拿着一幅描绘着惊蛰之蛇(即蛟螭)的画卷。
- 吐焰岂直低长虹:它喷出的火焰难道仅仅比长虹还要明亮吗?
- 丹函岁月归灵峤:你的丹书岁月已经回到了仙山灵霄。
- 骏骨可灰吴可沼:骏马的骨骼可以被焚烧成灰烬。
- 咫尺经营醉梦间:在这短暂的人生旅程中,我们常常在醉梦中度过。
- 行遍始知天下小:当我们真正走遍了世界之后,才能真正理解到世界的渺小。
赏析:
这首诗是唐代诗人李白的《送李十二之广陵》的第四首诗。此诗以议论起兴,以感慨作结,结构严谨、层次分明。全诗通过李生的远游,抒发了作者对人生价值的认识和追求。
诗中“李生”指李华,李白的朋友,名不详,字太白,号青莲居士。李白曾为其写过《赠别李十五》一诗,并有《听蜀僧濬弹琴》的佳作。此诗写于天宝三年(744),当时李白在长安,与李华久别重逢,同游扬州。