胡姬年最少,含笑酒垆傍。
舞爱青春艳,歌怜白日长。
妆成称绝代,价重为时光。
上客且安坐,休弹金凤凰。
诗句
第一句:胡姬年最少。
关键词:胡姬、年少
注释:这里的“胡姬”指的是古代的西域女子,而“年最少”意味着这个胡姬年纪轻轻就已嫁人。
第二句:含笑酒垆傍。
关键词:含笑、酒垆
注释:这里描述的是胡姬在酒垆旁带着微笑的样子,酒垆是古代卖酒的柜台,常设在街市中,因此这里的描写给人一种轻松愉快的感觉。
第三句:舞爱青春艳。
关键词:舞、青春艳
注释:此句表达的是胡姬喜欢年轻美丽的舞姿,强调了舞蹈中的青春活力。
第四句:歌怜白日长。
关键词:歌、白日长
注释:通过“歌怜”一词,表达了对美好时光的留恋和珍惜,尤其是指白天漫长的时间。
第五句:妆成称绝代。
关键词:妆成、绝代
注释:此句描绘了胡姬精心打扮后的美貌,以至于可以与历史上被认为最美的女子相比肩,突出了她非凡的美丽。
第六句:价重为时光。
关键词:价重、时光
注释:这里的“价重为时光”意味着她的美貌不仅仅是外表,更代表了她所代表的时代和价值,意味着她的美丽是无法用金钱来衡量的。
第七句:上客且安坐,休弹金凤凰。
关键词:上客、安坐、金凤凰
注释:最后这句是对上宾的款待,建议他们不要弹奏乐器,因为金凤凰这样的珍贵物品不适合在此演奏。这既表现了主人的热情好客,也反映了当时音乐与财富的关系。
译文
当垆曲
胡女最年少,轻笑在酒肆侧畔。
舞动时偏爱年轻艳丽,歌声中爱恋白昼漫长。
妆容美丽堪称绝世,价值胜过时光流逝。
尊贵客人请安然坐下,莫弹那昂贵的金凤凰。
赏析
这首诗以生动的语言描绘了一位西域胡女的形象。首句“胡姬年最少”,不仅点明了胡女的年岁,也隐含了她的年轻与充满活力;接着“含笑酒垆傍”,展现了她随和的性格以及与世无争的生活态度。诗歌通过细腻的笔触,如“舞爱青春艳”、“歌怜白日长”,将胡姬的舞步和歌声描绘得栩栩如生。诗中还巧妙地使用了比喻,如“妆成称绝代”,将胡姬的美比作超越时空的绝代佳人。整首诗歌语言优美,意境深远,充满了对西域文化的赞美和对人生美好时刻的珍视。