年光偏在羽人家,琪树逢冬尚着花。
绛节朝回无一事,玉壶沽酒浸丹砂。
【注释】
道院:道教寺院。琪树:仙树。丹砂:一种矿物,可入药。
【赏析】
首联写诗人闲游道院的情景。“年光偏在羽人家”,是说诗人游道院时正值深冬,而道院的房舍却是修竹翠松,一派生机勃勃的景象。“琪树逢冬尚着花”,是说这道院的琪树虽已过了开花季节,却还开着鲜艳的花,显示出旺盛的生命力。
颔联写诗人在道院饮酒作诗的情形。“绛节朝回无一事”句,是说自己在朝罢后回到道院,整天无所事事,饮酒作诗度日。“玉壶沽酒浸丹砂”句,是说用玉制的酒壶盛酒,并浸泡着丹砂,使酒色如琥珀一般,酒味醇美。这是写诗人在道院中饮酒作诗的情状。
尾联写诗人在道院饮酒作诗的情景,抒发诗人对道家思想的理解与认同。“玉壶”句是说诗人在道院中饮酒作诗,其诗如玉壶中的琼浆玉液,晶莹剔透,清纯高洁。“丹砂”句是说诗人在道院中饮酒作诗,其诗如丹砂中的精华,晶莹璀璨,光彩夺目。
此诗描写了诗人在道院中饮酒作诗的情景,表达了对道家思想的理解和认同,语言优美,意境深远。