十朝八九病,一世万千忙。
未获康宁福,犹驰汗漫场。
延龄爱芝术,游宦忆耕桑。
习静心无扰,馀生乐未央。
【注】:
- 遣怀:抒发内心情感。
- 十朝八九病:意指历经十朝(唐历七百多年)之中,有八成以上的时间身体多病。
- 一世万千忙:意指一生之中,忙碌无比。
- 康宁福:健康安宁之福。
- 汗漫场:指繁忙的公务或世事。
- 延龄爱芝术:意指追求长生不老,以灵芝仙术为乐。
- 游宦忆耕桑:指在外做官时怀念田园生活。
- 习静心无扰:在安静的环境中,心灵不受干扰。
- 馀生乐未央:意指余下的时光依然充满乐趣,没有结束。
【译文】:
经历八成的病患,度过千千万万的忙碌。
未能获得安康幸福,仍然奔驰在纷乱的世事。
追求长寿的秘术,却只记得农耕与种桑。
心境宁静不受干扰,余下的人生充满快乐。
【赏析】:
这首诗表达了诗人对生活的感慨和对理想的追求。首句“十朝八九病”描绘了诗人历经八成的病患,暗示了其生活困苦,疾病缠身。“一世万千忙”则表达了诗人一生之中,忙碌无比,无法摆脱世间的纷扰。
中间两句“未获康宁福,犹驰汗漫场”,诗人表达了虽然未能获得安康幸福,但仍然奔波于世事之中。这里的“汗漫场”形象地比喻了诗人所面对的繁忙事务。
后两句“延龄爱芝术,游宦忆耕桑”,诗人表示自己虽然追求永生的秘术,但却只记得农耕与种桑。这反映了诗人内心的矛盾,一方面渴望长生不老,另一方面又向往田园生活的宁静与和谐。
最后两句“习静心无扰,馀生乐未央”,诗人表达了在安静的环境中,心灵不受干扰,余下的人生依然充满乐趣,没有结束。这反映了诗人对生命的态度,即使面临困境和挫折,也要积极面对生活,享受人生的美好时光。