仙尉曾资内助贤,寸心贞洁对青天。
教儿书积千馀轴,守节家居五十年。
独对残灯了机杼,不将明镜照朱铅。
老来福庆人稀有,善行垂光太史传。

注释:

  1. 仙尉曾资内助贤:仙尉,指古代的官员。曾,曾经。资,资助。内助贤,帮助并辅佐贤德的人。
  2. 寸心贞洁对青天:一寸之心(形容忠诚),贞洁(形容纯洁)。对青天,面对天空。
  3. 教儿书积千馀轴:教书育人,积累了大量的书籍。
  4. 守节家居五十年:遵守节操,在家度过了五十年。
  5. 独对残灯了机杼:独自面对着微弱的灯光,完成了织布的工作。
  6. 不将明镜照朱铅:不使用明亮的镜子照红唇和胭脂。
  7. 老来福庆人稀有:年纪大了却很少能享受到幸福的庆祝。
  8. 善行垂光太史传:善良的行为可以流传千古,被载入史书。
    赏析:
    这首诗是一首赞颂贤德妇人的作品。诗人以“仙尉”起兴,赞美那位贤德的妇人曾经得到过一位官员的帮助和资助。接着,诗人表达了对这位夫人的敬意,她的品德纯洁,忠诚于自己的职责,对家庭有着强烈的责任感。诗人描述了她在家中辛勤教导儿女,积累了大量书籍的情景。她还坚守着清白的节操,度过了漫长的岁月。最后,诗人表达了对这位夫人深深的敬仰之情,认为她的行为值得在史书中留名。整首诗语言简练,情感真挚,充分展现了诗人对贤德妇人的崇敬和赞美之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。