开极规模自有初,旧章俶扰竟何如。
原头烽燧谁为息,海内兵戈孰可除。
偃月堂深资鬼蜮,伏波军老纵鲸鱼。
畴能一吐平淮策,与尔排云谒帝居。
【注释】
世氛:指当时社会上的腐败黑暗。
书闷:因时局混乱、政治黑暗而心情郁闷。
俶扰:纷乱。
原头:指边境。
伏波:指东汉大将马援,字文渊,少有大志,年轻时曾受业于长沙太守祭酒陈宠。后随征交趾,平定之,因功封将梁侯。建武三十年(36),以马援为伏波将军,率兵南击五溪,平定诸蛮夷。后因称有战功者为伏波将军。
【赏析】
《和杜审言过马伏波庙》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,此诗是作者对马援一生功绩的评价。首联先点明马援生前所立功勋;颔联写马援死后,旧章纷乱,天下未宁;颈联赞扬他在边疆屯田制戍的政策,使边患得以平息;尾联表达出杜甫渴望像马援一样收复河山、平定叛乱的愿望。全诗表达了杜甫对马援的崇敬之情,并寄寓了诗人自己对国事的忧虑。此诗语言朴实无华,但意蕴深厚,耐人寻味。
【译文】
朝廷中的政治局面长期没有改变,我心中郁闷不已。
马援开创的规模自有其当初的意图,旧有的规章制度被破坏,究竟怎么样呢?
边境上的烽火何时才能熄灭,国内的战争何时才能结束?
马援在南阳时修建的偃月堂,现在成了鬼怪的巢穴,马援晚年任伏波将军时,他的军队像鲸鱼一样横行海上。
谁能为我提出收复淮河的策略,我要与你一同排云拜谒皇上,求得圣上恩准。