一片归心趁鹤翎,江豚忽起恣吹鯹。
篷边山色和云看,枕上风声带浪听。
万事疾徐难逆料,千艘驰逐却争停。
潇潇夜半无情雨,忍使寒欺短鬓零。

【注释】

一片:一叶。归心:思乡之心,指思归的心情。趁:趁着。鹤翎:鹤的羽毛。江豚:水中的小猪,这里比喻顺风的小船。恣吹鯹(xiāo):随意地吹着口哨。篷边:船篷旁边,指船舷外。山色:山的颜色。和云看:与天上的白云相对望。带:随,带着。枕上:在枕头上。听:倾听。疾徐:快慢。逆料:预料。争:争相。潇潇:形容风大。无眠:睡不着觉,形容风雨之大。无情雨:不因人的意志而停止的风雨。短鬓:头发稀疏、花白的头发。零:散乱,飘落。

【赏析】

这首诗描写诗人乘舟行于江湖之上,遇风阻泊的情景。诗中运用了丰富的想象,生动地描绘了一幅风雨夜泊图。

首联先写诗人乘舟遇风阻泊,心情急切,想乘鹤飞向家乡。“趁”字,写出诗人急于回家的心情。“江豚”,借指顺风的小船。“恣吹鯹”是说顺风扬帆,任凭风吹浪打,任意畅游。“篷边”句,写诗人坐在船头,眺望两岸青山,欣赏眼前美景。“枕上风声带浪听”,写诗人躺在船上,任凭风雨呼啸,仿佛听到大海波涛的轰鸣。

颔联承上启下,由眼前的美景转向对人生百态的感受。“万事疾徐难逆料”,意思是世间的事情,快也好,慢也好,很难事先知道。这一句既表达了诗人对人生无常的感慨,又流露出他对前途的忧虑不安。“千艘驰逐却争停”,诗人看到千艘船只在狂风暴雨中竞相驶去,却又纷纷停下来,不禁为它们的无奈感到惋惜。这两句诗既展现了大自然的壮丽景色,也反映了诗人内心的感受。

颈联进一步描绘了风雨之夜的景象。“潇潇夜半无情雨,忍使寒欺短鬓零”,诗人在风中独自感叹,夜深人静的时候,外面风雨交加,无情地摧残着万物。他担心自己的年华易逝,白发将至,无法抵御这样的风雨。“忍使”二字,表达了诗人内心的无奈和悲伤。

尾联收束全篇,诗人以景抒情,抒发了对人生的感慨和思考。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的启示和感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。