身闲那得似吴侬,吟对庭花近榻红。
遁世自宜猿鹤伴,结卢偏爱水云封。
南山得雾堪藏豹,溟海凌波看跃龙。
此日思君何限乐,诗成吹笛月明中。
这首诗是唐代诗人李商隐的作品。以下是对这首诗逐句的翻译和注释:
- 身闲那得似吴侬,吟对庭花近榻红。
- 身闲:身体闲适,没有公务缠身。
- 哪得似:哪里比得上。
- 吟对:吟咏,作诗。
- 庭花:庭院里的花。
- 近榻红:靠近坐榻(即床)的红色花。
- 注释:“身闲”表达了作者对闲适生活的向往,“吟对庭花”则描绘了一幅宁静的夜晚景象,诗人在花影婆娑中吟咏作诗。
- 遁世自宜猿鹤伴,结卢偏爱水云封。
- 遁世:隐居避世。
- 猿鹤伴:猿和鹤是古代传说中的仙人伴侣。
- 结卢:搭建小屋,这里指隐居生活。
- 水云封:形容环境优美,如同仙境一般。
- 注释:诗人认为自己选择隐居的生活是自然而然的事,因为山林之中最适合猿和鹤这样的动物相伴;而自己偏爱在山清水秀的地方建造小屋,与大自然融为一体。
- 南山得雾堪藏豹,溟海凌波看跃龙。
- 南山得雾:南山被云雾缭绕。
- 堪藏豹:足够隐藏一只豹。
- 溟海凌波:溟海(大海)上波涛汹涌。
- 看跃龙:看着龙在波涛中跳跃。
- 注释:这里的“南山得雾”形象地描绘了山间的神秘与幽静,而“藏豹”和“跃龙”则是通过对比,展现了自然界中生物的生机与活力。
- 此日思君何限乐,诗成吹笛月明中。
- 此日思君:这一天思念你。
- 何限乐:无限的快乐。
- 诗成吹笛:诗作完成,想要用笛子吹奏。
- 月明中:月光明亮的时候。
- 注释:诗人在这样一个美好的夜晚,因为想念朋友而感到无比的快乐;当诗歌创作完成时,他决定用笛子吹奏这首表达思念之情的乐曲,让月光见证这份情感的交流。
这首诗是一首表达诗人内心世界和情感变化的抒情诗。通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人对自然美景的赞美和对友人的深切思念。