品格诗家枉费评,吾诗吾自遣吾情。
可怜不识怡情者,错托宫商论浊清。
【注释】
品格:指诗歌的风格、格调。
遣(qiǎn)情:寄情于诗,抒发情感。
宫商:古代音乐的音阶,这里借指诗歌的音乐性。
【译文】
诗人自己评价诗歌的格调,诗人自己抒发情感。
可惜那些不懂得欣赏的人,错把宫商之说当作了诗歌的格调高低,而不了解诗歌的真正意义。
【赏析】
“品格诗家枉费评。”是说那些评论诗歌的人都是些品格低下之人,不能理解真正的诗歌。他们只看到诗歌的形式,而看不到诗歌的内容。
“吾诗吾自遣吾情。”是说我自己写诗就是为了抒发我的情感,而不是为了评论别人的作品。这就是诗人自己的真实感受。
“可怜不识怡情者,错托宫商论浊清。”是说那些不懂得欣赏诗歌的人,总是把诗歌的形式和内容混为一谈,以为诗歌的格调就是作者的情感,而忽略了诗歌本身的艺术价值。这就好像是在用宫商来评价诗歌的格调一样,是不正确的。