年来幽事力能支,园菊培成遍接篱。
蜜蕊露晞裁欲早,香包霜薄拆应迟。
凝烟秦女窥帘后,衰雨杨妃赐浴时。
几度携壶贪看尔,莫因佳节苦相疑。
注释:
重阳(农历九月初九)后与陆悬斋观菊,陆悬斋,名不详
年来(近年来)幽事力能支(近来),幽事,隐逸之事,指菊花种植
园菊培成遍接篱(园中的菊花已经长成了,到处都是),培,培育。
蜜蕊露晞裁欲早(花上的蜜被露水打湿了),晞,晒。
香包霜薄拆应迟(花苞被霜打过,要等到稍晚些时才开放),包,裹。
凝烟秦女窥帘后(烟雾缭绕的仙女偷偷地窥视帘后的人),秦女,古代神话传说中的美女西施。
衰雨杨妃赐浴时(雨水滋润着杨贵妃洗澡的时候),杨妃,唐代皇帝宠爱的杨玉环,号太真。
几度携壶贪看尔(我几次带着酒壶来观看你),几度,多次,携壶,拿着酒壶,贪看,贪婪地看着,尔,你,这里代指陆悬斋的菊花。
莫因佳节苦相疑(不要因为节日而互相猜疑),莫,不要,佳节,佳节指的是重阳节。
赏析:
这首诗是诗人在重阳节之后和好友一起观赏菊花之作。诗人通过观察和想象,描绘出一幅美丽的菊花图景,表达了他对自然之美的热爱和对友情的珍视。同时,诗人也用诗歌的形式表达了自己的情感和思想。