身如杨白花,相去落人家。
心似海断石,由来那改易。

注释:

鹦鹉辞:指鹦鹉学舌,比喻巧言令色。

身如杨白花:《诗经·卫风·硕鼠》中有“逝将去女(汝),适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。”意谓我将离开你,到那安乐的地方去。这里以喻人。

相去落人家:比喻与己不同。

心似海断石:比喻心坚如铁,不可改变。

由来那改易:意为从古至今,谁又能改变它。

赏析:

这首诗以鹦鹉的口才为比,讽刺了那些善于言辞的人,也表达了诗人对这种巧言令色的人的厌恶和不屑的态度。诗中的“身如杨白花”形象地描绘了诗人自己的形象,既表现出自己内心的坚韧和不屈不挠的精神,又反映出诗人对外界环境的无奈和无力感。而“心似海断石”则进一步强调了诗人的内心坚定,不为任何事物所动摇,这种坚定的决心和毅力是值得我们学习的。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。