乐籍小名收,侯家旧主讴。
笑能撩客喜,醉肯逐人留。
蝶识薰香气,莺惭度曲喉。
更怜谙酒令,少日住扬州。
这首诗描绘了一位乐妓的日常生活,通过她的言行举止展现了她的性格特点和生活态度。
注释:
- 乐籍小名收:乐籍,古代指歌舞伎艺人的登记,此处指的是妓女。
- 侯家旧主讴:侯家,指贵族或官员之家。
- 笑能撩客喜:撩(liáo),挑逗,此处指通过笑容来取悦客人。
- 醉肯逐人留:醉肯,愿意醉酒,不拒绝。
- 蝶识薰香气:蝴蝶被香气吸引,此处比喻乐妓的魅力。
- 莺惭度曲喉:莺,黄莺,此处比喻乐妓的歌声婉转。
- 更怜谙酒令:更,更加;怜,喜爱;酒令,即饮酒时的游戏规则。
- 少日住扬州:少日,年轻时。
译文:
乐籍的小名被我收藏,曾是贵族或官员之家的歌女。
笑起来可以撩拨人心,让人高兴不已;喝酒时会让人挽留。
蝴蝶被她的香味所吸引,黄莺在唱歌时也感到惭愧。
更令人喜爱的是她熟悉饮酒游戏的规则,她年轻时曾在扬州居住。
赏析:
这是一首描写乐妓生活的诗。诗中通过对乐妓的外貌、性格、才华等方面的描绘,展现了她的魅力和才情。诗的语言优美,形象生动,充满了对乐妓的赞美之情。同时,诗中也反映了古代社会的风俗习惯和生活方式,具有一定的历史价值。