岁尽归期尚杳然,不知汝病复谁怜。
隔邻儿女灯前笑,客舍愁中正独眠。
【注释】
客夜:客中之夜。
闻女病:听到女子生病的消息。
岁尽:年尾,岁末。
归期尚杳然:归期尚不确定。
不知汝病复谁怜:不知道你的病情又有谁能同情呢?
隔邻:隔壁的人家。
儿女:年轻人。
灯前:点着灯火的地方。
客舍:旅人投宿之处。
愁中:忧愁之中。
正独眠:独自睡觉。
【赏析】
这首诗作于作者羁留他乡之时,表达了他对妻子患病时所感的悲凉心情。首句写诗人在异乡过春节的情景,“岁尽”二字写出了时序已至岁末,但归期尚不可知,流露出思归的情怀。二句写得知妻子患病的消息后的反应,“病复谁怜”直抒胸臆,表达了对妻子病榻上得不到丈夫关心的哀怨。三四句写妻子患病期间的孤独,“隔邻儿女灯前笑”,而自己则“客舍愁中正独眠”,以乐景衬哀情,反衬出妻儿的欢声笑语和自己的孤独无助。全诗语言质朴,情感真挚,是一首表现闺中少妇思念远游在外男子的思乡之作。