圣世需良仕,书屏属俊人。
名家龙种异,惊代凤毛振。
槜李标灵气,文章见席珍。
三千击瀚海,九万出风尘。
法座推经笥,朱轓拜玉鳞。
一麾湘峡镇,五马沥湖春。
河润沾闾井,磨砻遍海滨。
仁流称泽国,化浃蔼兰薰。
共喜玄英令,欣瞻紫气辰。
岁星光甸宇,玉树起苍旻。
奕叶隆三锡,箕裘集八荀。
华封勤颂祝,贤相重臣邻。
簪绂年方盛,勋猷日与新。
伫看调燮任,徵赐宠皇恩。
【注释】
上郡伯陆师台:即陆师台,字子高,吴县(今江苏苏州)人。明永乐二年举人,授行人司行人,迁礼部主事,历官至南京太常寺少卿、鸿胪寺卿,后升为南京刑部尚书,卒于任。有《东山遗稿》。
圣世:盛世。需:需求。
书屏:书法屏风。
名家:名家后代或名家子弟。龙种:指皇家子孙。异:特别。
槜李:地名,在今江苏无锡附近。标:标明。灵气:指自然灵气。
文章:指诗文才艺。《汉书·扬雄传上》“雄以为赋者,犹文儒之操也。”
三千击瀚海,九万出风尘:形容声势浩大。
法座:指帝王的座位。经笥:指装书籍的竹箱。朱轓:指车饰。玉鳞:指马饰。
一麾:指指挥。湘峡:指湖南境内的湘江峡谷。镇:指地方长官。
五马:指朝廷使节。沥湖:指湖南洞庭湖畔的湖泊。
河润沾闾井,磨砻遍海滨:河川滋润了乡间,磨光洗亮了海岸上的砂石。
仁流:仁爱流传。泽国:泛指国土。兰薰:兰花的香气,喻美德。
玄英令:美称。征赐:指皇帝的恩赏。
岁星:木星古称岁星,又称辰星。光甸宇:照耀着疆域。玉树:比喻杰出的人物。起苍旻:出现苍天之下。
奕叶:众多枝叶。隆:兴盛。三锡:指三次加封。箕裘:指继承祖业的人。集八荀:指汇集八位贤人。华封:《尚书·大禹谟》:“四海之内,咸仰朕德,时乃风。股肱惟人,良臣惟圣。”这里化用其意。颂祝:赞美祝福。贤相:贤能的宰相。重臣邻:受到重视的大臣。
簪绂:古代官帽和冠带。年方盛:年轻有为。勋猷:功勋谋略。与新:指功绩显著,日新月异。
伫看:期待着。调燮:调节治理。任:责任。徵赐宠皇恩:受到皇帝的恩宠和赏赐。
【赏析】
这首诗是明朝名臣陆师台的诗作。陆师台在朝任职期间,曾以卓越的才干、高尚的品德,为朝廷效力,深受皇上的信任和百姓的爱戴。这首诗就是他在任职期间所作。全诗内容充实,感情真挚,语言流畅,风格清新。
第一二句说:“圣世需良仕。”这是诗人对当时政治形势的评价,也是他对自己的期望。他认为在圣明的时代里,需要有才能的人出来做官。“书屏属俊人”,指的是把书写在屏风上献给君主的俊才。
第三句说:“名家龙种异。”这句诗的意思是说,这些人才都是出自名家后代或者名家子弟。“惊代凤毛振”,意思是这些人才的出现让人惊叹不已,就像凤凰的羽毛振动一样,令人振奋。
第四句说:“槜李标灵气。”槜李,即无锡,位于今天的江苏无锡境内,风景秀丽,山水灵秀。这里的灵气象征着大自然的生机和活力。
第五六句说:“文章见席珍。”这句话的意思是说,这些人的才学和才华如同珍贵的东西一样,值得珍惜。“三千击瀚海,九万出风尘。”这句话的意思是说,这些人的声音和才华可以传遍整个海洋,甚至穿越风尘,传播到遥远的边疆。
第七句说:“法座推经笥。”这句诗的意思是说,这些人才被推荐到皇帝那里,他们的知识渊博和智慧得到了充分展示。“朱轓拜玉麟。”这句话的意思是说,这些人才被皇帝赏识和尊敬,他们的尊贵身份和高贵品质得到了体现。
第八句说:“一麾湘峡镇。”这句话的意思是说,陆师台被任命为湖南境内的湘江峡谷的地方长官,这是他的一次重要任命。“五马沥湖春。”这句话的意思是说,他的任期内,湖南的湖水清澈,景色宜人。
第九十句说:“河润沾闾井,磨砻遍海滨。”这句话的意思是说,河水滋润了家乡的土地,海边的砂石也被磨光洗净,这是陆师台政绩的体现。
第十一句说:“仁流称泽国,化浃蔼兰薰。”这句话的意思是说,他的仁德像水一样流淌在国家之中,他的教化像兰草的香味一样弥漫在人们心中。
最后两句说:“共喜玄英令,欣瞻紫气辰。”这句话的意思是说,大家都很高兴看到他被赋予重任、受到皇帝的恩宠和赏赐,同时,他也迎来了一个吉祥的时刻——紫气东来。
整首诗表达了陆师台对自己在朝廷任职的期望和信心以及对国家的美好祝愿。语言流畅而富有韵味,情感真挚而深沉,展现了诗人的高洁品质和卓越才能。