秋风一曲伯牙琴,曾和鸣皋鹤在阴。
别后相思多梦寐,重逢今日是山林。
大鹏万里须抟海,骏马高台为筑金。
见说松陵富酬唱,直从皮陆到如今。

【注释】

  1. 昨弘治辛酉:昨天,弘治十八年。南畿秋试:明朝时期,在南京举行的考试。
  2. 吴江钱廷辅:即钱谦益。廷佐:钱谦益弟钱廷佐。
  3. 联珠骈壁:指诗文工巧对仗。心窃赏之:心里暗自欣赏。
  4. 既别去无从晤言:既然分别后就没有办法相见。往来于怀:心中时常想念。
  5. 丁亥:嘉靖元年,公元1526年。
  6. 扁舟:小舟。
  7. 江村:地名,今江苏江宁(古时为南京)。
  8. 方应郡贡:正要应考乡试。
  9. 转盻:眨眼之间。三朝:三年。垂:将近。三十载:三十年。
  10. 予:作者自称。老矣:年老。
  11. 大鹏:比喻有雄心壮志的人。万里:指广阔的天地。须:必须,需要。抟:同“抟”,盘旋。海:大海。
  12. 骏马高台:比喻仕途得意或功成名就。筑金:筑造金屋,指娶亲、做官等事。
  13. 松陵:今江苏苏州市。富酬唱:指有钱有势,能歌善舞。直从皮陆到如今:一直从皮日休时代延续到现在。皮日休,唐朝诗人。
    【译文】
    昨晚弘治十八年的江南乡试我认识了钱谦益兄弟俩,他们的文章就像珍珠和璧玉一样美丽,令人赞叹不已。虽然已经分别了,但仍然不能见面,只能在心里想念着他们。今天嘉靖元年夏天,钱廷佐乘船来看我,我们才知道钱谦益正在参加乡试。转眼间,我们已经分别了三年了,而我也老了。对此感到感叹,于是写诗作答。
    秋风中一曲伯牙的琴声,曾与鸣皋鹤在山中相依相伴。分别后常常思念,梦里都梦到你们。重逢的今天,我们又回到了山林之中。像大鹏那样翱翔天际,必须盘旋于海洋;骏马在宫殿之上奔跑,是为了修筑华丽的金屋。听说松陵地区富饶,有很多歌舞升平的景象,一直从皮日休时代延续到如今。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。