山以远市珍,山中复成市。
轻云结浮岚,东风泻清泚。
不辨往来人,微喧隔林起。
【译文】
山中远山,市中有珍品。山中又成集市。轻云结成了浮岚,东风泻下清溪水。不辨来往的人,微喧隔林起。
【注释】
潇湘:潇水和湘水合流的地方,在湖南省境内。
聊因:姑且借以。各成短咏:各写一诗。
八首:指《山市晴岚》之前七首。
山市:山中的市镇。
轻云:淡淡的云。
浮岚:飘动的云雾。
清泚:清凉的水波。
人:指来来往往的行人。
喧:声音大。
隔:分开。
赏析:
这是一首描写山中市镇的诗作。诗人以简练的笔触描绘出了山中镇子的宁静与美丽。
首联“山以远市珍,山中复成市”,意思是山里远离城市,但山中却形成了一个集市,这里的“市珍”可以理解为珍贵的山中之物,也可以说是山里的风景。这两句诗既展现了山中的宁静之美,也表达了人们对山中景色的喜爱之情。
颔联“轻云结浮岚,东风泻清泚”,意思是淡淡的云层飘散开来,形成美丽的景色,而东风轻轻吹过,带来清凉的水波。这两句诗描绘出一幅美丽的山水画卷,让人仿佛置身于其中,感受到大自然的魅力。
颈联“不辨往来人,微喧隔林起”,意思是看不到来来往往的行人,只能听到轻微的喧闹声从树林中传出。这两句诗通过对比的方式,强调了山林的幽静和繁华的城市之间的差异,同时也反映了人们对自然和城市的不同感受。
尾联“微喧隔林起”,意思是虽然听不到人来人往的声音,但细微的喧闹声还是从树林中传来。这一句诗以简洁的语言结束了全诗,使得整首诗更加富有韵味和意境。