吾闻嵇阮俦,颓然嗜米汁。
呼酒如救焚,五斗未曾湿。
清言多妙理,往往酣中得。
不知三闾公,沉湘有底急。
有如云间鹄,而视池中鸭。
覆载岂不宏,愁人眼空幂。
园芳延令节,安石榴花赤。
秫米煮菰青,菖蒲兼酒白。
酒为濡吾唇,花以华我帻。
行从渔父歌,一吊孤累泣。
醒魂老更苦,浇酒箴其缺。
今日良宴会,坐有千里客。
愿客醉勿醒,醒后忧来集。

端午日无念师二詹生吴生同集斋中偶看坡公汁字韵诗戏效四章末章呈似念公

吾闻嵇阮俦,颓然嗜米汁。呼酒如救焚,五斗未曾湿。清言多妙理,往往酣中得。不知三闾公,沉湘有底急。

有如云间鹄,而视池中鸭。覆载岂不宏,愁人眼空幂。园芳延令节,安石榴花赤。

秫米煮菰青,菖蒲兼酒白。酒为濡吾唇,花以华我帻。行从渔父歌,一吊孤累泣。

醒魂老更苦,浇酒箴其缺。今日良宴会,坐有千里客。愿客醉勿醒,醒后忧来集。

注释:吾闻嵇阮俦,颓然嗜米汁。呼酒如救焚,五斗未曾湿。清言多妙理,往往酣中得。不知三闾公,沉湘有底急。

注释:我听说嵇康和阮籍都是性情豪放的人,他们喜欢吃米汁。就像在烈火中呼救一样,他们喝的酒也如同救命的洪水,但即使是这样也未能让他们感到满足。他们的言辞精妙无比,往往能在畅饮之中领悟到其中的深意。然而我不知道屈原为什么在沉入汩罗江的时候如此焦急。

注释:有如云间鹄,而视池中鸭。覆载岂不宏,愁人眼空幂。园芳延令节,安石榴花赤。

注释:就像天上的天鹅那样优雅,而池塘中的鸭子那样普通,天地之间何其广大,但我却因为忧愁而无法睁开双眼。园中的花儿盛开着迎接这美好的节日时光,鲜艳的石榴花开得红艳夺目。

注释:秫米煮菰青,菖蒲兼酒白。酒为濡吾唇,花以华我帻。行从渔父歌,一吊孤累泣。

注释:用高粱米和菰草一起煮成的青汤,还有菖蒲与白酒一起泡制的美酒。这些美味佳肴让我陶醉其中,使我忘记了烦恼。我也跟随渔父高歌起舞,一同为那些被命运所困的孤苦之人流下眼泪。

注释:醒魂老更苦,浇酒箴其缺。今日良宴会,坐有千里客。愿客醉勿醒,醒后忧来集。

注释:醒来后更加痛苦难耐,只能借酒浇愁,希望我的过错能从酒中得到一些弥补。今天我们在这里举行盛大的宴会,座上有来自远方的贵宾,我希望大家能够尽情畅饮,不要醒来,醒来之后忧虑就会接踵而至。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。