心何役役步何迟,南望前川有所思。
诸老开樽应念我,几回推枕未成诗。
霜团野菊初开朵,春上江梅最老枝。
冬景可人收不尽,老夫虽病亦能知。
孟冬十六日偶病不及赴李前川宴会强成小诗呈笑
心何役役步何迟,南望前川有所思。
诸老开樽应念我,几回推枕未成诗。
注释:
- 心何役役步何迟:心中焦虑不安,脚步也显得迟缓。役役,指心里不平静、焦躁不安的样子。
- 南望前川有所思:向南眺望前川,那里有我所思念的人或地方。
- 诸老开樽应念我:诸位老友举杯相邀时,应该会想到我。诸老,指各位老友。
- 几回推枕未成诗:几次醒来想要写诗,但最终没有完成。推枕,指从枕头上抬起头来思考。
- 霜团野菊初开朵:霜冻的菊花刚刚开始绽放出花朵。团,凝聚;朵,花朵。
- 春上江梅最老枝:春天到来时,江边的梅花已经长出了最老的枝条。
- 冬景可人收不尽:冬天的景色如此美好,难以用言语表达。可人,形容词,形容美好、吸引人。
赏析:
这是一首描绘冬日景色和自己情感的诗歌。诗人在孟冬十六日因病未能参加宴会,只能以小诗形式抒发自己的情感。首联表达了诗人内心的焦躁不安和对友人的思念之情。颔联则通过“诸老开樽应念我”和“几回推枕未成诗”展现了诗人与友人之间的深情厚谊。颈联则通过描绘霜冻的菊花和江边的梅花,展示了冬日景色的美丽与独特。尾联则表达了诗人虽然身体虚弱,但仍然热爱生活的态度和对美好事物的追求。整首诗歌语言优美,意境深远,值得细细品味。