为客无常宿,吾生百折肠。
西风三面水,明月一船霜。
戍影灯初灭,僮痴梦独长。
几回蓬背立,浮世又他乡。
诗句解释与译文
夜泊行台:
注释: 描述诗人在夜晚停靠在边远的行台上。
翻译: 我在夜间停宿在边远的行台上。
为客无常宿,吾生百折肠:
注释: “为客”指的是作为游子的身份;“无常宿”意指住宿无定,生活不固定;“百折肠”形容内心经历重重挫折和磨难。
翻译: 我作为一个游子,没有稳定的住处,我的生命充满了曲折,内心经历了许多挫折和磨难。
西风三面水,明月一船霜:
注释: “西风”可能象征寒冷或孤独;“三面水”可能暗示周围环境冷清或人迹罕至;“明月”通常代表光明和希望;“一船霜”可能意味着月亮的光辉被云层覆盖而显得暗淡。
翻译: 西边吹来的寒风伴随着冷冽的水波,明亮的月光映照着我的小舟,但那光芒却被厚厚的云层所遮蔽。
戍影灯初灭,僮痴梦独长:
注释: “戍影”指边疆士兵的身影;“灯初灭”表示夜色已深;“僮痴”可能指的是仆人或随从的人;“梦独长”意味着他们沉浸在自己的梦境中,难以自拔。
翻译: 守卫的士兵的影子开始消失在昏暗的夜色中,而我那些随从的仆人们却沉迷于自己的梦境,久久无法醒来。
几回蓬背立,浮世又他乡:
注释: “蓬背”指船上用于支撑船篷的结构;“又他乡”意味着再次置身于陌生的环境之中。
翻译: 我多少次站在船篷的支架上,面对着这陌生而又漂泊的生活。
赏析
这首诗通过简洁的语言表达了一个旅人的辛酸和无奈。诗中的“为客无常宿”,反映了诗人对不稳定生活的无奈感;“吾生百折肠”则深刻地揭示了诗人内心经历的重重挫折。同时,诗中的景色描写如“西风”、“明月”、“戍影”等元素,不仅营造了一种孤寂、凄清的氛围,也加深了诗人情感的表达。整首诗以简洁的笔触展现了一位游子的艰辛与无奈,同时也流露出一种深沉的悲凉之美。