拂驾凌松梁,扪萝依化城。
望穷飞鸟前,殿瞰翔鶤平。
蜿蜿峰相拒,漫漫海东倾。
乘危怅有阅,耽寂欣寡营。
良辰值秋期,雾罢天宇晶。
素想挹逸风,玄辨触深情。
八解云无端,六喻本来精。
真如夙缔念,妙觉愿投诚。
光闪金轮涌,心动法鼓鸣。
七灯韬昼焰,二鼠祛夕惊。
浮欢空聚沫,沉照固无赢。
业以清净胜,理由冲寂行。
灵氛欲有讯,相从究无生。
这首诗是一首五言律诗,共四十八句。下面是诗句和译文的对应关系:
- 拂驾凌松梁,扪萝依化城 - 拂去车马的尘埃,越过松木与城墙。
- 拂驾: 擦拭车驾,意为清理道路。
- 凌: 跨越。
- 松梁: 松树林中的横梁。
- 扪萝: 攀爬藤蔓。
- 化城: 化成一座城堡,形容山势险峻。
- 望穷飞鸟前,殿瞰翔鶤平 - 望着飞鸟消失在前方,宫殿俯瞰着翱翔的大雁。
- 穷: 尽头。
- 殿瞰: 从高处俯视。
- 翔鶤: 飞行的大雁。
- 蜿蜿峰相拒,漫漫海东倾 - 蜿蜒的山峰相互对峙,辽阔的海洋向东倾斜。
- 蜿蜿: 曲折蜿蜒。
- 峰相拒: 山峰间相互对峙。
- 漫漫: 广阔无边。
- 海东倾: 大海向东部倾泻。
- 乘危怅有阅,耽寂欣寡营 - 在险峻之处感到寂寞,享受孤独的喜悦。
- 乘危: 在危险中行走。
- 怅有阅: 感到寂寞。
- 耽寂: 享受孤独。
- 欣寡营: 喜悦之情少而寡。
- 良辰值秋期,雾罢天宇晶 - 美好的时光正值秋季,天空晴朗。
- 良辰: 美好的时光。
- 值: 正逢。
- 秋期: 秋季时期。
- 雾罢: 雾气消散。
- 天宇晶: 天空晴朗如水晶般明亮。
- 素想挹逸风,玄辨触深情 - 想象中的清风,深沉的情感。
- 素想: 朴素的想象。
- 挹: 汲取。
- 逸风: 超凡脱俗的风。
- 玄辨: 深沉的理解或情感。
- 八解云无端,六喻本来精 - 八种解释,云彩无缘无故地飘来;六种比喻,原本非常精妙。
- 八解: 八种不同的解释。
- 云无端: 云彩无缘无故地出现。
- 六喻: 六种比喻的说法。
- 本来精: 原本非常精妙。
- 真如夙缔念,妙觉愿投诚 - 对于真理的领悟,我始终怀有坚定的信念,希望以最真诚的心去追求真理。
- 真如: 真正的真理。
- 夙缔念: 长久以来的信仰或愿望。
- 妙觉: 对悟道的渴望或追求。
- 愿投诚: 希望真心诚意地去追求。
- 光闪金轮涌,心动法鼓鸣 - 金光闪烁如同车轮滚动,心随法鼓声响动。
- 光闪金轮: 金光闪耀如同车轮滚动。
- 心动法鼓: 内心的震动随着法鼓声响动。
- 七灯韬昼焰,二鼠祛夕惊 - 七个灯笼遮蔽了白天的光芒,两只老鼠驱散了夜晚的惊慌。
- 七灯韬昼焰: 七个灯笼遮蔽了白天的光线。
- 二鼠祛夕惊: 两只老鼠赶走了夜晚的恐惧。
- 浮欢空聚沫,沉照固无赢 - 短暂的快乐像泡沫一样聚集又消散,沉静照耀下万物没有输赢。
- 浮欢: 短暂的快乐。
- 空聚沫: 像泡沫一样的短暂快乐。
- 沉照: 沉静的照耀。
- 固无赢: 万物在沉静照耀下没有输赢之分。
- 业以清净胜,理由冲寂行 - 我因修行清净之道而胜出,我遵循寂静之道而行。
- 业: 修行的结果或成就。
- 清净胜: 因修行而达到清净胜过其他境界。
- 理由冲寂行: 根据道理行事,遵循寂静之道而行。
- 灵氛欲有讯,相从究无生 - 我期待与神灵交流的消息,但最终发现一切都是空无。
- 灵氛: 神灵的气息或消息。
- 讯: 消息或信息。
- 究无生: 最终发现一切都是空无的。
赏析:
这首诗通过自然景观和内心世界的描绘,表达了诗人对修行、自然和宇宙真理的深刻感悟。诗人通过对自然景象的观察和内心的体验,展现了对人生、宇宙和宗教意义的思考。整首诗语言优美,意境深远,体现了中国古典诗歌的独特魅力。