北竹岗头黄浦边,偶然相见极欢然。
船无热酒金罍罄,盘有生梨玉枕圆。
白首低垂怜我老,青云特达羡君贤。
无端潮信催分手,翘首西风断雁天。
【注释】
- 表侄禇元慎:褚姓的表亲,侄子。
- 竹岗头:地名,在今上海市松江区。
- 黄浦边:指上海附近的河流——黄浦江。
- 热酒金罍罄:指没有热水,酒器也空了。
- 生梨玉枕圆:形容新鲜水果,如生梨和玉质枕头。
- 白首低垂:老人头发花白下垂。
- 青云特达:指仕途发达迅速。
- 无端潮信催分手:没有理由的潮汛催促着要分别。
- 翘首西风断雁天:仰望天空,看到西风中断续的雁群,想象他们飞过天际,消失在远方。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人与表侄禇元慎在北竹岗头的黄浦河边偶然相遇,彼此相见甚欢,但因为要分别,所以作此诗以表惜别之情。全诗四句,前两句写相逢之欢,后两句写别情之苦。诗中多用典故,如“黄浦”即指上海附近的河流——黄浦江,“潮信”为潮水的信使,这里借指潮水催促分离的意思。全诗语言质朴,情感真挚。
【译文】
北竹岗子边上黄浦江边,偶然相见十分高兴。
船里没有热水酒具也空,盘中有新鲜的梨子玉枕。
年老的人低头怜惜我老迈,高官得志羡慕你贤能。
没有理由的潮汛催促着要分别,抬头望见西风吹断了雁群。