四塞山岚一面当,肩舆虽稳不如航。
潦侵松径溪桥滑,日转霜林野店忙。
楚岫雁回秋漠漠,吴峰云净晚苍苍。
壮游万里皇恩布,归及春衫旧草堂。
宿草萍驿次林都宪见素题璧韵
四塞山岚一面当,肩舆虽稳不如航。
潦侵松径溪桥滑,日转霜林野店忙。
楚岫雁回秋漠漠,吴峰云净晚苍苍。
壮游万里皇恩布,归及春衫旧草堂。
注释:
- 四塞山岚一面当:四面都是山和云雾,视野被限制住。
- 肩舆虽稳不如航:坐车虽然安稳,但不如在江河上航行。
- 潦侵松径溪桥滑:雨水浸湿了松树林的小径和溪流上的桥梁,使得道路变得滑涩难行。
- 日转霜林野店忙:太阳转动的时候,森林中的树木已经变白,野店里的人声鼎沸,显得非常繁忙。
- 楚岫雁回秋漠漠:楚国的山峰上,飞回的雁群在秋天显得模糊不清。
- 吴峰云净晚苍苍:吴地的山峰上空云气散尽,晚上的天空呈现出一片苍茫。
- 壮游万里皇恩布:我曾经远行万里,皇帝的恩泽遍布大地。
- 归及春衫旧草堂:归来后穿着春天的衣装,回到了曾经居住过的草堂。
赏析:
这首诗描绘了作者一次远行的所见所感。首联写景,通过“一面”二字,表现了山间景色的壮观;颔联以“潦”和“日转”两个动态描写,生动地展现了旅途中的艰难与不便。颈联则通过“雁回”和“云净”这两个意象,表达了对远方的思念和对家乡的怀念。尾联则抒发了作者对国家大政的支持和自己归乡的愿望。整首诗语言简练,情感真挚,具有很强的画面感和意境美。