过雨濯芙蓉,轻烟散桃萼。
曲涧吹古香,流入西窗角。
【注释】:
罗浮山:位于今广东省增城市,为南中国道教名山之一。杂咏:即组诗,多用五言、七言之体。濯:洗,洗涤。桃萼:桃花的花瓣。曲涧:曲折的小溪。
【赏析】:
罗浮是道教名山,这里借“罗浮”来指代罗浮山,以点出题旨所在;“濯”是“洗涤”,“芙蓉”是指荷花,此处指莲花。
过雨后的荷花被雨水洗涤过,荷叶上的雨珠晶莹剔透,荷花也显得格外娇艳;而桃花的花瓣也被轻轻吹散,仿佛还带着花露。“轻烟”二字,既形容微风的轻柔,又描绘了水面的波纹,更表现了雨后空气的清新。
小溪曲折流淌着,散发出阵阵清香,仿佛古琴的声音一样悠扬动听,最后流入西窗角,与室内的雅致相映成趣。
这首诗描写自然景色,诗人通过雨后荷花和桃花的描绘,以及曲涧的香气,营造出一个宁静、清新、和谐的自然美景。诗中运用了许多修辞技巧,如拟人、比喻等,使得整首诗歌更加生动形象,读来令人神往。