天降丹书湿紫泥,嵩呼万里贺声齐。
恩波已喜消春瘴,驿路行看听晓鸡。
逸兴暗随江树迥,离情愁逐暮云低。
到家想及清明候,花满山城莺乱啼。
【注释】
- 赦后:皇帝下令大赦。后,同“侯”,封官的等级。
- 天降:天上降下。丹书:诏书。
- 湿紫泥:用紫色泥密封。
- 嵩呼:山呼,指在山路上行进。
- 春瘴:春天的瘴气,这里比喻疾病或瘟疫。
- 驿路:驿站的路。行:行走。
- 江树迥:形容树木高大挺拔,与江水相映成趣。
- 离情愁逐暮云低:离别的心情随着傍晚的云彩越来越沉重。
- 花满山城:山上的城市鲜花盛开,到处飘香。
- 莺乱啼:黄莺乱飞乱叫。莺,黄莺鸟,这里指春天的景色。
【赏析】
此诗作于诗人罢官回乡之时,表达了作者对官场生涯的厌倦以及回到家乡的喜悦之情。
首联:“天降丹书湿紫泥,嵩呼万里贺声齐。”
这是说皇帝下达了赦免的命令,诏书被密封在紫色的泥里,然后被送到各地。人们纷纷前来道贺。这里运用夸张的手法来表现赦免的盛大和隆重。
颔联:“恩波已喜消春瘴,驿路行看听晓鸡。”
这是说赦免的恩泽已经消除了春天的瘴气,人们在驿路上行走时都能听到报晓的鸡叫声。这里的“消”字用得非常贴切,形象地描绘出了赦免带来的清新和宁静。
颈联:“逸兴暗随江树迥,离情愁逐暮云低。”
这是说作者的兴致在江边的风景中得到了放松,而离别的愁绪却随着傍晚的云彩变得越来越低。这两句诗通过对比的方式,表达了作者内心的复杂情感。
尾联:“到家想及清明候,花满山城莺乱啼。”
这是说当诗人回到家中时,会想起清明节的热闹景象。山上到处都是盛开的鲜花,黄莺在树上欢快地歌唱。这里运用了想象和回忆的方式来表达诗人对家乡的怀念和对生活的热爱。