嗟予小子,才无寸长。
寤寐周孔,坠绪茫茫。
譬彼沧海,欲涉无梁。
何以自释,尽我壶觞。
【注释】
嗟:叹词,表示感叹。小子:对人谦称自己的儿子。才无寸长:才能没有一丁点儿长处。寤寐:指日夜。周孔:指周公、孔子。坠绪:衰亡的世道。譬彼沧海:比喻像大海一样广阔无边。梁:桥。尽:尽饮。壶觞:酒器。
译文
我只是个平凡人,没有什么长处啊!
日夜思念周公和孔子,可他们的事业都衰亡了。
就像大海无边无际,想要过去却没有桥可以过。
那我又该怎样才能解脱呢?只能尽情地饮酒消愁。
赏析
此诗是诗人自述自己平庸无长的感慨之作。全诗用比兴手法,通过“大海”与“桥梁”的象征对比,表达了诗人在政治生涯中的失意与彷徨,以及他借酒浇愁、自宽解怀的无奈心情。