名园开雅宴,对月共飞觞。
曲艳连云响,花奇带雪香。
主人情更重,醉客兴犹狂。
天地吾侪在,相欢此夜长。
饮庐陵徐氏园
名园开雅宴,对月共飞觞。
译文:在徐氏的庄园里,举行着一场高雅的宴会,我们一边赏月一边互相碰杯畅饮。
注释:饮庐陵:在庐陵(今江西吉安)这个地方饮酒。庐陵,古代地名,这里指代庐陵地区。徐氏,可能是一个姓氏或者指某个家族。庄园、雅宴:都是贵族或富人的居所,通常用于举办宴会、庆典等活动。
对月共飞觞:在月光下共同饮酒作乐。觞,古代的一种酒杯。
曲艳连云响,花奇带雪香。
译文:那娇艳的花朵仿佛连成一片云彩,散发出迷人的香气;那些奇形怪状的花卉带着雪花的清香。
注释:曲艳:美丽的花朵或女子。连云:形容花朵繁密,像云一样连绵不断。
花奇:形容花朵奇特。奇:独特。带雪香:形容花香如同雪花般清冷。
主人情更重,醉客兴犹狂。
译文:主人的心情更加激动,醉酒的客人兴致依旧高涨。
注释:主人情更重:主人的心情更加激动,可能因为某种原因或情感而变得更加兴奋。
醉客兴犹狂:醉酒的客人兴致依旧高涨,可能因为酒精的作用而变得兴奋异常。
天地吾侪在,相欢此夜长。
译文:我们身处这广阔的天地之中,一起欢聚一堂,享受这美好的夜晚。
注释:天地吾侪:我们在天地间相聚。吾侪:我辈,我们这些同伴或同僚。在:存在、生活在这里。相欢:相互欢乐。此夜长:这个夜晚如此漫长,充满了欢乐和祥和的气氛。