田翁释耒笑相迎,四十年前识姓名。
报我主人忙浴日,为君游屐作新睛。
【解析】
“白水”指代作者所住的山间小溪,“砌”是石头垒成的墙壁。“不遇”意为未能遇见。“田翁”即诗人的朋友。“释耒”是放下农具的意思;“笑相迎”意思是笑着迎接。“四十年前”指四十年前的一次见面。“识姓名”指记得对方的姓名。“报我主人”指告诉诗人的主人,“忙浴日”指太阳在忙碌地洗晒。“为君”是指为朋友的游屐作新睛。
【答案】
译文:
山中友人田翁放下锄头高兴地迎接我,我们四十年前曾见过面。他告诉我主人正在忙着洗晒日光。
赏析:
全诗写诗人访友未遇,却得到山中友人热情接待,并告知主人,自己正忙着洗晒日光。诗人以闲适之心情,描绘了一幅生动有趣的生活图画。