田翁释耒笑相迎,四十年前识姓名。
报我主人忙浴日,为君游屐作新睛。

【解析】

“白水”指代作者所住的山间小溪,“砌”是石头垒成的墙壁。“不遇”意为未能遇见。“田翁”即诗人的朋友。“释耒”是放下农具的意思;“笑相迎”意思是笑着迎接。“四十年前”指四十年前的一次见面。“识姓名”指记得对方的姓名。“报我主人”指告诉诗人的主人,“忙浴日”指太阳在忙碌地洗晒。“为君”是指为朋友的游屐作新睛。

【答案】

译文:

山中友人田翁放下锄头高兴地迎接我,我们四十年前曾见过面。他告诉我主人正在忙着洗晒日光。

赏析:

全诗写诗人访友未遇,却得到山中友人热情接待,并告知主人,自己正忙着洗晒日光。诗人以闲适之心情,描绘了一幅生动有趣的生活图画。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。