翻车日脚初垂,打岸潮头已落。
忽惊沸海云飞,共报寒潭龙跃。
【注释】
翻车:指船。日脚初垂:太阳落山的时候。打岸潮头已落:潮水涨满,涌上岸边,潮水退去,露出滩头。忽惊:突然之间。沸海:波涛汹涌的大海。寒潭:冷清的小溪。龙跃:指龙舟竞渡。
【译文】
五月七日宝安诸君子招我泛龙潭
八月八日又去篁村同观竞渡
客有歌落日放船好轻风生浪迟之句者
因以为韵人赋十章邓玄度六言首奏余亦步其韵以六言赓焉
翻车:指船。日脚初垂:太阳落山的时候。打岸潮头已落:潮水涨满,涌上岸边,潮水退去,露出滩头。
忽惊:突然之间。沸海:波涛汹涌的大海。寒潭:冷清的小溪。龙跃:指龙舟竞渡。
【赏析】
此诗为作者在五月七日与宝安诸君子泛龙潭而作,八月八日又在篁村观赏龙舟竞渡,故有此作。诗人先描写了五月一日的龙潭和八月八日晚霞的美景,后写八月九日晚霞中的龙舟竞渡。“忽惊”,即“忽”字,用得极妙,它既点出了诗人对竞渡活动的惊喜心情,又暗示出竞渡活动是在突然发生的情况下进行的。
全诗共三联,第一联写八月一日龙潭的美景;第二联写八月八日晚霞中的龙舟竞渡;第三联写九月九日傍晚的美景。
这首诗是一首咏史抒怀之作,借观竞渡以抒发自己的感慨,表达了诗人忧国伤时的思想感情。