令女无子有可依,禽兽之行固匪为。
节妇子幼姑且老,比诸夏氏尤艰危。
况以兵戈满天地,颠沛流离罔不至。
丈夫志操尚陵夷,薄俗纷然不忠义。
夫人贞节乃独存,岂徒令子仍贤孙。
我朝若求忠孝士,他时必在夫人门。

【注释】

康节妇:指宋代女诗人朱淑真的诗作。令女:贤良的妇女。无子有可依:意思是有儿子,可以依托。禽兽之行固匪为:禽兽的行为是不应该做的。节妇:贞烈之妇女。子:指妻子或丈夫。幼:年轻。姑:婆婆或年老的妻子。且老:已经年老。比诸夏氏尤艰危:与夏禹、商汤等古代圣君相比更艰难危险。况:更何况。兵戈:武器和战争。满天地:遍布天下。颠沛流离:到处流浪,生活困苦。罔不至:无不到达。丈夫志操尚陵夷:丈夫的道德品行已经败坏不堪。薄俗:轻薄浮华的风俗。纷然:纷纷,杂乱的样子。忠义:忠诚和正直。夫人贞节乃独存:贞洁贤淑的妇女仍然独自存在。岂徒:难道仅仅。令子:贤良的儿子。仍:仍然。贤孙:贤良的孙子。我朝:我的国家,指南宋。若:如果。求:请求。忠孝士:忠于国家、孝顺父母的人。他时:将来。必在:一定。在……门:进入……的大门。

【赏析】

《康节妇》是一首悼念亡妻的悼亡词,抒发了作者对亡妻的怀念之情。词中通过对比,突出了朱淑真贞洁贤淑的形象和丈夫道德败坏的现状,表达了对贞烈之妇女的赞美和对丈夫道德败坏的谴责。全词语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的词作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。