漱玉亭前水鉴开,春风冉冉自南来。
燕衔落絮飞书栋,花送奇香入酒杯。
秦汉有编当日玩,范张悬约岁时回。
坐看碧沼鱼翻浪,空听辕门画角哀。
春日与彭公常在漱玉亭对酌因谈范生不至
漱玉亭前水鉴开,春风冉冉自南来。燕衔落絮飞书栋,花送奇香入酒杯。秦汉有编当日玩,范张悬约岁时回。坐看碧沼鱼翻浪,空听辕门画角哀。
注释: 漱玉亭:古代建筑名,位于今江西省庐山西麓。水鉴:指水池。燕衔:燕子衔泥筑巢。落絮:飘落的花瓣或柳絮。奇香:芳香。范生:指东汉末年名士范滂。他与张俭等五人被诬为反董卓,后遭杀害,故称“范张”。岁回:每年定期聚会。辕门:军营门前。古时军中设大鼓以报时,鼓声高亢谓之“鸣”,鼓声低沉谓之“坎”,此指击鼓报时。画角:军中用以报警之响器。哀:悲凉。
赏析: 春天来临,诗人与友人彭公常聚于漱玉亭,品茗饮酒,畅谈诗书。他们欣赏着春风拂过湖面的美景,燕子衔泥构筑新巢,落花随风飘散,花香沁人心脾。两人还回忆起了汉代范滂、张俭等人的故事,感叹岁月变迁,友情依旧。然而,正当他们欢聚之时,却传来了范生未能如约而至的消息,这让诗人感到一阵失落和寂寥。
译文: 在漱玉亭中,我与挚友彭公共饮清茶,品味着春风拂面的美好时光。燕子在屋梁上忙碌地衔着细软的泥土筑巢,落花纷飞在空中,香气扑鼻而来;那芬芳的花朵好似带着春天的信息,轻轻送入我的酒杯中。我们不禁想起了那些历史人物,他们曾在这里留下过传奇故事。范滂和张俭等人因为反对董卓而遭受迫害,最终壮烈牺牲;他们的事迹如同这春风一般,虽然已经过去,但仍然值得后人传颂。在这美好的春日里,我们举杯畅饮,谈论着往昔的种种,期待着未来的相聚。然而,就在我们的欢乐时刻,消息传来,说范生未能如期到来,这份意外的变故让我们的心情顿时变得沉重起来。
评析: 这首诗是一首描绘自然景色、抒发友情的抒情诗。通过对春天景物的描绘和历史的回顾,表达了诗人对友情的珍视和对未来团聚的期望。语言优美,意境深远,富有哲理性和艺术性。