安子山前使者家,桄榔椰叶翠交加。
知君来岁重修贡,饱看皇都二月花。
铜柱南边石作关,海门镇外碧成湾。
喜君心似朝宗水,直过千重万叠山。
安子山前使者家,桄榔椰叶翠交加。
知君来岁重修贡,饱看皇都二月花。
安子山前使者家,桄榔椰叶翠交加。
知君来岁重修贡,饱看皇都二月花。
铜柱南边石作关,海门镇外碧成湾。
喜君心似朝宗水,直过千重万叠山。
安子山前使者家,桄榔椰叶翠交加。
知君来岁重修贡,饱看皇都二月花。
诗句释义与赏析: 1. 西山翠湿蓬莱股,勾陈苍苍星聚五。 - 注释: 此句形容山景如翡翠般润泽,而天空中星星仿佛聚集在北斗七星的勾陈部位。勾陈是古代天文学中二十八宿之一,代表北方。 - 赏析: 这一句描绘了一幅夜晚的宁静景象,西山上的翠绿与天空中的星光交相辉映,勾陈星群的明亮象征着北方的重要性或神圣性。 2. 长风吹雪渡海来,凤城佳气如龙虎。 - 注释: 长风携带着飞雪,似乎跨越了大海
【注释】 1. 张侯:指张起远,字子高。衡州:即衡阳,今属湖南省。2. 蓉旌:用芙蓉做装饰的旗子。羽节:羽毛做成的节杖。3. 紫盖石廪:传说中神仙所居之处。紫盖:仙车。石廪:仙仓。腾清秋:飘荡在秋天里。4. 王子猷:晋代名士王徽之的字。5. 翠縠(hú):绿色的绸缎。湘流:湘江的水。6. 沙棠舟:用香木做的船。7. 紫绮裘:紫色的皮衣。8. 青山:这里指山水画中的山峰。9. 掀髯转盼
子懋王尹次予韵 君越人尝忆己巳春与胡允文赵彦直陶师川游鉴湖陟玉笥登山阴兰亭问修竹尚无恙否酒酣赋诗一慨千古江海十载故人天方因君兴怀借韵一笑 淡黄柳色摇春风,中流飞桨惊凫翁。 忆昔镜湖携窈窕,故人吐气皆如虹。 秦望山前待明月,苎袍历乱杨花雪。 仙人垂手授玉书,仰首云间五情热。 洞箫吹老琼枝春,袖中短墨长如新。 落帆潮回海门白,有字难寄长江鳞。 兰亭修竹生苍霭,因君兴落湖山外。 笔床茶灶钓船行
题刘志云手植松卷 刘翁前代之故家,种松不种桃李花。 苍髯独立风霜表,几度人间春日斜。 翁家有孙俱白皙,读书松根看松色。 准备长镵斸茯苓,同上青云生羽翼。 诗句释义与译文: 1. 刘翁前代之故家,种松不种桃李花。 注释:刘翁,指刘志云。前代之故家,意味着刘翁家族有着悠久的历史和深厚的底蕴。种松不种桃李花,表明刘翁家族注重培养自己的品德和修养,而不是追求短暂的荣华富贵。 2. 苍髯独立风霜表
青山白云歌送周熙穆高士归天台省亲时寓玄妙观 译文:在青山白云端唱着歌,送周熙和穆高士返回天台省亲。 注释:青山:指山的颜色。云:此处指云彩。 赏析:此诗为送别之作。前两句写诗人送友人周熙和穆高士返回天台省亲的情景,以青山白云作比,抒发了作者对友人的惜别之情。后八句描写天台山的景色,表达出诗人对天台山的赞美之情。 扬州冬雨泥一尺,老子宫前红叶积。 译文:扬州冬天下着细雨,泥土上覆盖着一层厚厚的湿气
注释: 1. 江风摇柳云冥冥,小艚钓归潮满汀:江风吹动柳树,天空中的云层很低,小船回来时,江边的沙洲已经涨满了水。 2. 卖鱼得钱共秋酌,白酒船头青瓦瓶:卖了鱼后,大家一起用秋天的酒庆祝,白酒装在船头的青瓦瓶里。 3. 樵青劝酒渔童舞,击瓯唱歌无曲谱:樵夫(砍柴的人)给酒,渔童跳起舞来,击瓯唱着歌,没有曲谱。 4. 船前野鸭莫惊飞,我有竹弓不射汝:前面的野鸭子不要飞走,我这里有竹子做的弓箭
舟中顺风纵笔呈王子懋县尹赵德明知事行舟难逢万里风,同舟难逢两诗翁。 长风驾舟似走马,诗翁饮酒如长虹。 三年落魄琼花月,去年蹑蹀金台雪。 美人一笑舞罗衣,酒上貂裘雪花热。 漳河归来二月春,河头柳色黄金新。 玉浆浮碗泻碧酒,银尺出网跳鲜鳞。 平原苍莽生晚霭,上党飞狐落天外。 诗成举酒须饮之,君看漳河走东海。 注释 - 行舟难逢万里风:形容行船非常困难,难以找到顺风的天气。 - 同舟难逢两诗翁
这首诗是唐代诗人王维创作的一首七言绝句。诗中描绘了一幅仙境图,展现了诗人对美好事物的向往和追求。 下面是对这首诗逐句的释义及赏析: 白波如山多烈风,海中不见安期翁。 波浪汹涌如山,猛烈的狂风在海浪中肆虐。海中没有传说中的安期翁,他已消失在这茫茫大海之中。 十三真君唤我语,拄杖掷作垂天虹。 十三位仙人召唤着我,他们手持长杖,将之投掷,化作一条横跨天际的彩虹。 金鸡啼落仙岩月,桃花满地胭脂雪
题马致远清溪晓渡图 诗句翻译: - 今晨高卧不出户,岁晏黄尘九逵雾。 - "今晨"指的是今天的早晨,"高卧不出户"表示诗人今天没有起床,而是躺在床上休息。 - 美人远别索题诗,眼明见此清溪之晓渡。 - "美人远别"表示诗人和远方的人分别,"索题诗"可能是指诗人为这次离别而作的诗。 - "眼明见此清溪之晓渡"表示诗人通过眼睛清楚地看到了这条清澈的小溪在清晨的渡口。 - 溪傍秀林昨夜雨
这首诗是唐代诗人李白所作,描绘了冯太守的莲花图,表达了作者对自然之美和艺术之美的赞美。 下面是逐句释义: 1. 题玄妙观主程南溟所藏冯太守莲花图 注释:题目为《玄妙观主程南溟所藏冯太守莲花图》。 2. 往时毗陵二千石,能作冯荷世无匹 注释:昔日在毗陵(今江苏常州)担任二千石官职的人,能作出冯荷这样绝美的莲花,世上无人可与之匹敌。 3. 扬州真馆惊见之,江水江云动高壁 注释
铜柱南边石作关,海门镇外碧成湾。 喜君心似朝宗水,直过千重万叠山。 秋风吹海送仙槎,夜色新凉晓转加。 归日阮郎应一笑,小春洞里又桃花。 注释: - 铜柱南边石作关:指铜柱南边的石头关口,是古时的军事关卡,位于海门镇外。 - 海门镇外碧成湾:指海门镇外的海湾,景色美丽如画。 - 喜君心似朝宗水:表示你的心灵就像朝拜大海一样纯净和忠诚。 - 直过千重万叠山:形容山势连绵不断,层层叠叠。 -
注释: 铜柱南边石作关海门镇外碧成湾。喜君心似朝宗水,直过千重万叠山。 十月南方暑气微,洱河驿外叶初飞。 遥知夹岸人争看,入贡中朝使者归。 赏析: 这首诗是一首七言古诗。诗人在诗中描绘了一幅生机勃勃的山水画卷。首先映入眼帘的是铜柱南边石作关,这是对大理古城的描绘。接着是洱海门镇外的景色,碧波荡漾,景色优美。然后是作者对“君”的情感描述,他如同一条朝宗的水一样,勇往直前,不畏艰险
铜柱南边石作关,海门镇外碧成湾。 喜君心似朝宗水,直过千重万叠山。 四十馀年金榜客,玉堂人诧笔如飞。 君王亲重儒臣选,肯受南方一物归。 注释: - 铜柱南边石作关,海门镇外碧成湾:铜柱是古代的交通要塞,石作关是其名称,海门镇外碧成湾是地理位置。 - 喜君心似朝宗水,直过千重万叠山:形容君心如朝宗水流一样清澈,直穿过重重山峦。 - 四十馀年金榜客,玉堂人诧笔如飞:四十余载金榜题名
【注释】 铜柱:在今广西梧州苍梧县西南。 南边:指铜柱以南。 石作关:山名,在苍梧县西北。 海门:即石作关。 镇外碧成湾:地名,在今苍梧县东境。 喜君心:以“君”指作者自己,言我对你的一片心意。 朝宗水:指珠江,源出广东韶关北的翁源,往南流经苍梧入南海。 直过千重万叠山:形容江流之长,曲折多姿,如重山重叠。 乘轺:乘车出行。 已忘家:忘记了家乡。 客思:旅途中因思乡而产生的愁绪。 陡倍加
【注释】: 1. 予己丑夏辞家客燕二十年:我于己丑年夏天告别家乡,在京城居住了二十年。 2. 江南风景往往画中见之(戊申冬来南京):我常常能在江南的风景中看到它们。 3. 戊申冬来南京:戊申年冬天我来到南京。 4. 今年六月二十九日奉旨使安南:今年六月二十九日,我接到朝廷的圣旨,被派遣出使安南。 5. 长途秋热年衰神惫气郁不舒舟抵太和舟中睡起烟雨空蒙秋意满江宛然画中所见埃为之一空
我们来逐句翻译这首诗: 1. 予己丑夏辞家客燕二十年江南风景往往画中见之戊申冬来南京今年六月二十九日奉旨使安南长途秋热年衰神惫气郁不舒舟抵太和舟中睡起烟雨空蒙秋意满江宛然画中所见埃为之一空漫成二绝以志之时己酉七月二十四日也 注释:我在己丑年夏天辞别家乡去京城做客,至今已有二十年。江南的美丽风景常常在画中出现。戊申年的冬天我来到南京,今年的六月底九日,我被命令出使安南(今越南)。长途跋涉