颓垣葛岭草烟中,富贵薰天一霎空。
惟有西江精舍旧,至今犹是素王宫。
【译文】
二十七日晚到万安县,县令冯仲文来看我并问寒暖。翌日登岸观故宋贾相秋壑所居旧址,左是城隍祠,右是社稷坛,中为龙溪书院。其后有二乔木郁然云贾相生于此书院,旧甚盛田多于邑学,今归之官。独旧屋前后二间中存先圣燕居像左四公木主徘徊久之。当宋季年君臣将相皆非气运方兴者敌,襄樊无策可救江左人材眇然无可为者譬之奕者不胜其偶,无局不败是时有识者为崔菊坡叶西麓,无已则则为文山李肯斋可也而痴顽已甚贪冒富贵国亡家丧为千载骂笑而刻舟求剑者乃区区议其琐琐之陈迹悲夫因赋二绝如罪其羁留信使之类皆欲加之罪之辞也。
颓垣葛岭草烟中,富贵薰天一霎空。
惟有西江精舍旧,至今犹是素王宫。
注释:
颓垣葛岭:颓败的围墙、葛岭。指废寺。
富贵薰天一霎空:指南宋灭亡,繁华的宋朝顷刻就结束了(空,同“顷”,片刻)。
惟有西江精舍:只有西江的精舍还在原处。
素王宫:指孔子曾经做过鲁国司寇的官室,后来孔子去世后弟子们把孔子生前居住过的官室称为素王宫。
赏析:
这是作者晚年写的一组诗。第一首是作者在万安时写的,第二首是作者从万安回来后写的。前四句写万安县的景色,接着写自己的处境。最后两句用典抒发感慨。全诗语言简练,意境深远。