握中神物在,沦落世犹惊。
照乘三光失,支机五采生。
解颐周列国,抵掌汉西京。
若说雕虫技,翻令意不平。
【注释】
“握中”四句:谓魏季朗的诗才,在手中握得神物,然而沦落世途,犹自惊心。三光指太阳、月亮和星星。支机指织布机上的梭子,五采指五彩丝线。解颐周列国,抵掌汉西京,指诗人以自己的诗才为喻,说周代列国的诸侯大夫,汉朝长安城里的士人商贾,都把写诗作文当作一种技艺来研究。若说雕虫技,翻令意不平,意思是说如果说写诗作文是雕虫小技,那么自己就反而觉得意不平了。
【赏析】
这是一首酬答之诗。首联两句是说魏季朗手执神物(指其诗),在世间沦落,而人们还感到惊异;颔联两句是说魏季朗的诗才,在织布机上失却了色彩(比喻诗歌失去了生动形象),而织布机上又生出新的彩线。颈联两句是说诗人以自己擅长写作诗文为喻,说那些周朝的诸侯大夫,汉朝长安城里的士人商贾,都把写诗作文当作一种技艺来研究。末联两句是说如果说写诗作文是雕虫小技,那么自己就反而觉得意不平了。
这首诗前两联写景,后两联抒情,中间有过渡。全诗一气呵成,毫无突兀之感,且情思深长。作者以魏季朗自比,抒发了对诗歌艺术的无限热爱之情。