之子非干禄,明时诏异才。
短襦关外弃,弱冠洛中来。
彩笔仙郎赠,荷衣少妇裁。
秋风走马处,江上雨花台。
【注释】:
1)子:你。
2)非:不是。
3)干(gàn):谋取,谋求。
4)明时:明智的时代。诏异才:皇帝下诏书招贤纳才。
5)关外:指陕西的长安一带。
6)弱冠:古代男子在二十岁行束发礼时为“弱”,即未成年,因此称“弱冠”为“初度”。
7)彩笔仙郎赠:用彩笔写成的诗送给了仙郎。彩笔,彩绘的笔。仙郎,神仙般的人物,这里指李白。
8)荷衣:荷叶做成的衣服。
9)秋风走马处:形容马跑得很快,像在秋风中奔跑一样。
10)雨花台:在江苏南京市东北,是南朝梁武帝所建佛顶寺遗址,因寺内有古刹和石刻佛像等文物而得名。唐时曾建“多宝佛塔”,后毁。
译文:
你不追求功名利禄,而是希望在明智的时代得到贤才的赏识。
你舍弃了关外的简朴生活,来到洛中,开始了你的求知之旅。
你用彩笔写了一首诗送给了仙郎李白,而李白则给你做了一件荷叶做成的衣服。
你在秋风中奔跑,像在风雨中奔跑一样快,然后你在江上雨花台上留下了你的足迹。
赏析:
这是一首送别诗,通过送别表达了对友人的思念之情,同时也反映了当时社会的现实情况。诗人以真挚的情感、生动的语言,描绘了好友在求学路上的情景,表达了对他未来的美好祝愿。