韩魏饶奇节,齐楚多辩智。
经学不足谋,结客非声利。
一言可借躯,万乘宁夺志。
虞卿急穷交,敝屣卿相位。
田生耻人疑,对客刎何易。
岂为颜面情,謟笑取容媚。
吾友延陵生,独抱千古意。
昔我困奸雄,三年两下吏。
邹阳不上书,张俭身何寄。
良朋每永叹,维子忧心悴。
不有匣金来,徒令怀璧坠。
谷风世道凉,浮云然诺弃。
长揖谢斯人,激烈尊前泪。

【译文】

韩魏的才情令人惊奇,齐楚的辩士智多识广。

经书之学不足为谋,结交宾客并非为了声名与钱财。

一言足以借尸还魂,万乘之主岂能夺志?

虞卿急于交结朋友,弃官相位而与朋友为伍。

田子方耻于人疑,刎颈交何在何处?

难道是为了颜面之情,谄笑取容以媚于人?

吾友延陵季子,独抱千年之志。

昔日我困于奸雄,三年间两度受审。

邹阳上书而不上,张俭寄身何地?

良朋每每长叹,惟子忧心悴悴。

不有金匣来赠,徒令玉璧坠落。

谷风世道凄凉,浮云诺言已弃。

长揖谢此友人,激烈尊前泪滴。

【注释】
北游诗十八首:指《文选》中的《北游赋》十八篇。
韩魏饶奇节:韩愈、魏征是唐朝初期的著名政治家和文学家,他们都曾有过许多奇才异行。
齐楚:春秋时期齐国、楚国是两个诸侯国,此处泛指南方各地。
经学:儒家经典。
结客:结交朋友,这里特指游侠之士。
一言:一句话或一席话。
万乘:古代天子的通称(万乘即万乘以车马),表示皇帝的尊贵。
虞卿急穷交:虞卿原为魏国大臣,因遭忌而被免职。
敝屣:鞋,喻轻视。
田生:即田子方,战国时赵国平原君的门客。
对客刎何易:面对强敌毫不惧怯,宁愿以死相报。
颜面:脸皮。
謟笑:阿谀奉承的笑。
维子:你。
延陵:春秋时吴国公子季札的封邑,这里指代吴国贵族子弟。
怀璧坠:比喻才高德重,却遭人猜忌,不能施展才能。
谷风:秋风。
世道:时局。
然诺:承诺。
激烈:慷慨激昂。尊前:面前,指朝廷。
【赏析】
这首诗是韩愈《北游》十八首之一。诗人在《送孟东野序》中说:“大凡物不得其平则鸣。”韩愈一生坎坷不平,所以《北游》诗中充满了愤懑不平之气。全诗共十四句,每一句都饱含着愤慨和感慨,字里行间流露出韩愈对自己一生遭遇的不平之气,表达了他对社会现实的不满和对友人的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。