炎州东望伏波船,海燕衔来五色笺;
闻有象耘芝术地,愁无雁渡荻芦天。
息机可是逋臣意?
弃杖谁应夸父怜!
只恐幼安肥遁老,藜床皂帽亦徒然!

【注】

1、炎州:指广东。伏波船:东汉马援征交趾时,乘“伏波”船。

2、象耘(yīn)芝术地:传说中一种能生长仙芝的神奇土地。

3、雁渡荻芦天:形容天高云淡,水清沙白,极言天高路远,难于跨越。

4、逋臣:指隐士。

5、夸父:传说中的巨人。

6、幼安:苏轼号。

【译文】
从炎州东望伏波船,海燕衔来五色笺;
听说有像耕田一样的地方,却愁无雁渡荻芦天!
息机可是逋臣意?
弃杖谁应夸父怜!
只恐幼安肥遁老,藜床皂帽亦徒然!
【赏析】
此诗为宋神宗熙宁七年(公元一〇七四年),苏轼在广东惠州贬所,作《得故人书至自台湾二首》。诗人以丰富的想象,优美的语言,表达了自己对祖国河山的热爱和对朝廷的不满以及壮志难酬的愤懑之情。全诗构思巧妙,意境深远。
首句写自己从炎热的广东来到凉爽的台湾,见到海燕衔来的五彩书信,想到故乡亲人。次句写诗人在台湾,想得到象耕田般神奇的仙地,却又担心不能渡过天边的大雁。这两句是说,身在异乡,思念家乡亲人。第三句是说,在台湾,想得到象耕田般神奇的仙地,却又怕不能渡过天边的大雁,这是说,身在异地,思念家乡亲人。第四句是说,想要息机归隐,又恐怕被人们嘲笑。这是说,身在异乡,思念家乡亲人,又想归隐。第五句写自己看到别人夸父追日的故事,想到了自己的遭遇。这是说,身在异乡,思念家乡亲人,又想归隐,又担心被人嘲笑。最后一句是说,只担心你像幼安一样,白白地享受着俸禄和俸禄带来的安逸生活,而使自己空度年华。这是说,身在异乡,思念家乡亲人,又想归隐,又担忧别人笑自己空度年华。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。