萍聚长干兴未穷,劳劳亭外起寒风。
只今海内称兄弟,半在当筵气概中。
【注释】萍聚:指朋友聚集在一处。长干:地名,这里指金陵的长干里。兴未穷:指游兴未尽。劳劳亭:在长干里。寒风:指秋风。当筵气概:指宴中豪迈的气概。
【赏析】这两首诗写于公元780年(唐肃宗上元二年)。李白时在江南一带漫游。他与友人相聚长干里,饮酒赋诗,十分欢乐。后来他离开长干里,回到东鲁(山东)时,又和朋友们聚会于劳劳亭饮酒赋诗。这两首诗是作者在长干里和劳劳亭所作。
《纪游二首》其一:
诗人李白与好友们在金陵的长干里欢聚畅饮,兴会淋漓,直到秋风瑟瑟,寒意阵阵,才依依作别离去,留下许多难忘的回忆。
译文:
我和你相聚在长干的里巷,游兴未尽,我们相邀到劳劳亭外,秋风萧瑟,寒风凛冽,我们不得不告别。
赏析:
这首诗写诗人与友朋欢聚长干里,兴会淋漓,直至寒风吹来,他们才不得不分手的情景。“只今海内称兄弟”一句,既表现了诗人与友朋之间的亲密无间,也流露出对当时政治形势的不满情绪。“半在酒中气自扬”,意思是说诗人的气概,一半表现在饮酒中;“劳劳亭”在这里是指金陵的劳劳亭。
《纪游二首》其二:
我和你在金陵的长干里饮酒作乐,你我之间有深厚的感情,你我之间有兄弟般的关系,你的气概豪迈,令人赞叹。
译文:
我和你相聚在长干的里巷,游兴未尽,我们相邀到劳劳亭外,秋风萧瑟,寒风凛冽,我们不得不告别。
赏析:
这首诗写诗人与友朋欢聚长干里,兴会淋漓,直至寒风吹来,他们才不得不分手的情景。“只今海内称兄弟”一句,既表现了诗人与友朋之间的亲密无间,也流露出对当时政治形势的不满情绪。“半在酒中气自扬”,意思是说诗人的气概,一半表现在饮酒中;“劳劳亭”在这里是指在金陵的劳劳亭。