秋千索上颠风生,侬家小院寒轻轻。
柳眼低徊晓凝碧,花颜欲破春无情。
半卷朱帘罗袖薄,芳尘妒绣窗间落。
安得巫山十二屏,飞入瑶台护香幕。

春寒曲

秋千索上颠风生,侬家小院寒轻轻。

柳眼低徊晓凝碧,花颜欲破春无情。

注释翻译与赏析

诗句释义与译文:

  1. 秋千索上颠风生,侬家小院寒轻轻。
  • 译文:秋千上的绳索随风摇摆,我家的小院里弥漫着淡淡的寒意。
  • 关键词:秋千(一种游戏用具)、索(绳)、家(居住的地方)、小院(私人空间)、寒轻轻(寒冷的感觉)。
  1. 柳眼低徊晓凝碧,花颜欲破春无情。
  • 译文:柳树的枝条低垂,早晨的阳光照耀下显得朦胧,花朵的脸颊似乎在春天中逐渐凋零,透露着春天的无情。
  • 关键词:柳眼(描述柳树形态)、低徊(徘徊、留恋的样子)、晓凝碧(清晨的薄雾笼罩)、花颜(花朵的颜色)、春无情(春天的冷漠)。
  1. 半卷朱帘罗袖薄,芳尘妒绣窗间落。
  • 译文:半拉的红色帘子,衣袖轻薄透亮,仿佛有花瓣飘落在精致的绣花窗边。
  • 关键词:朱帘(红色的帘子)、罗袖(轻薄的袖子)、芳尘(芳香的尘埃)、绣窗(精美的窗户装饰)。
  1. 安得巫山十二屏,飞入瑶台护香幕。
  • 译文:我多么希望拥有巫山十二峰的美景,让它们化作屏风飞到瑶台之上,为我遮挡那芬芳的气息。
  • 关键词:巫山十二屏(传说中的山峰,象征美好景色)、瑶台(神话中的仙女居所,这里指代高贵的地方)、香幕(保护香气不散失)。

诗歌赏析:
这首诗通过细腻的描写和丰富的比喻,表达了诗人对春天细微变化的敏感捕捉以及内心深处的感慨。诗人以生动的画面将春天的景象描绘得栩栩如生,同时通过对自然景物的观察来反映自己情感的波动,展现了一种淡泊名利、追求自然美的情怀。诗中“半卷朱帘”和“芳尘妒绣窗间落”等细节描写,不仅增加了诗歌的意境美感,也体现了诗人对美好事物的珍视和向往之情。整体而言,《春寒曲》以其独特的艺术手法和深刻的情感表达,成为了明代文学中的经典之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。